Solo un detalle,los nombres de los personajes siempre deben ser respetados, sin importar lo que digan otras traducciones, más que el nombre de Maribel hace referencia a una persona que existió en la realidad. Asi lo correcto sería Hearn no Han.
Gracias sarges por tu recomendación, aunque han es también correcto como una pronunciación alternativa del nombre, como yōmu kompaku (así se escribe), el cual sepuede pronunciar yoomu o youmu, como han era usado mas en español (creo que por la occidentalización de los nombres, creo), lo use así porque me pareció adecuado, aunque no quito que pueda ser incorrecto.