Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

(C91) [Morizo] Honey Beat (Valkyrie Drive -Mermaid-) [English] [Goggled Anon]

(C91) [盛増] Honey Beat (ヴァルキリードライヴ マーメイド) [英訳]

Non-H
Posted:2018-05-11 03:03
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:56.85 MiB
Length:26 pages
Favorited:54 times
Rating:
49
Average: 4.49

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
<1>
Posted on 11 May 2018, 03:03 by:   Dark_Tzitzimine    PM
Uploader Comment
Translation for the doujin provided by Goggled Anon
Translation of the Author Notes by Schuyguy
Typesetted by me

Original:

https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60560859

http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/49/32/040030493275.html

https://www.doujinshi.org/book/986266/HONEY-BEAT/

/g/1119022/1681c8c487/
Posted on 11 May 2018, 08:59 by:   aliluya12    PM
Score +13
I'm a foreigner. What does "shlik" mean in English?
Posted on 11 May 2018, 09:50 by:   Jenkitsune    PM
Score +21
A wonderful Valkyrie Drive doujin. Thank you for all the work that went into writing producing and translating it. The two stories are sweet, funny, and touching, and seem quite true to the series.

@aliluya12 "shlik" is the onomatopoeia for the sound of a girl plunging her fingers into her wet pussy. Much like "fap" is the onomatopoeia for the sound of a hand wrapped around a penis making a downwards stroke. "shlik" and "fap" are words for the sounds and acts of vaginal and penile masturbation respectively.

Art 7. Plot 7. Translation 4. True to Character 8. All out of 10.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS