(Bokura no Love Live! 18) [Chinmoku no Houkago (Tsukise Mizuna)] Ryouomoi no Sodatekata | Nurturing of Same Thoughts (Love Live! Sunshine!!) [English] [SakuraCircle]
Hey, this is my first try working on a doujinshi manga. Expect a lot of mistakes and bad practices in this. Visit me @ http://sakuracircle.animeholics.org so you can roast me for even trying, but I’d love it if you’ll give me a little slack.
I think this release should be decent at it’s best, but of course that’s just me so don’t take my word for it. I’m not sure if I will continue trying, but I’ll admit that it’s kind of fun to work on stuffs like this especially when I like the content itself.
— Tennouji
Note: For any non-English group who happens to want to translate this release, you can message me here, at twitter, or at facebook for the transcripts. I keep the Japanese transcript and English translation of my releases.
Fairly straightforward art and story, but still very cute. Nothing wrong with that.
If this is your first work, it was very good. No real errors that I could see with the script. Editing, typesetting seemed A-OK to me (although I'm no expert on that particularly). Very good job! And thank you for the upload, of course!
For a first time translating/editing this was really good. The translation read nicely and the editing looks great. And the story was cute as well. Keep up the good work if you intend to do more in the future and thanks for translating this doujin.