Can someone confirm the "snuff" tag? Is Hilda supposed to be dead at the end? She might be in the dumpster, but the only bloodied thing towards the end is the pokeball, and that seems a bit ambiguous as to Hilda's condition at the end.
The homeless guys who find her say she's still breathing on page 14 but then talk about bringing her to the others to 使い潰す(use until no good, broken) and 使い捨てる(use up and then throw away).
Page 15 further explains how this is a regular occurrence and the dynamic between these homeless guys and team plasma capturing girls. It implies they kill her by saying that once she has "deteriorated" to the point where she can't be used anymore, they dump her in a secret disposal site hidden in the back of the alley from which none of the girls are ever discovered again.
Contextually, the tag fits since well...they seem to kill her.
...I don't like being the one to point this out, but the interpretation I take from that explanation, is that death might not necessarily end Hilda's usefulness right away. Rather, it's natural deterioration that would eventually cause them to throw her away. Even a ghost type who can use psychic moves could only... hold things together for so long, after the expiration date.
@urruah The wording and context is different though. It also talks about them wanting to use her while she's still warm. This is just the common way of authors lightening the tone by not directly describing the death itself but the implication is still that they kill her and dispose of her body. The word used for deteriorate is 劣化 which is harsher than other words usually used in the same context. Also 使用に耐えられないほど劣化すると this kind of rarely used context of 耐える would translate to "to be fit for, in the capacity of" technically. As in the body itself is no longer fit/capable for use. 耐えられる means to be able to withstand/endure when translated in its usual context. Using this verb here instead of something like 使う(use) 不能(unsuitable) etc. to seem more harsh.
Trying to explain or argue this in English for the context of a language you can't read is kind of pointless, though.