Contiene extras que en otras versiones traducidas no han puesto. Varios problemas con la traducción y las fuentes a la hora de introducir los textos, etc. Aclarando, nunca daré un trabajo mal traducido u falto de trabajo -sabiendo- sin antes avisarles. No estoy del todo a gusto con el resultado de este trabajo, por ello pido, de calificarme, no darme un puntaje mayor a 3 estrellas. No deseo tomar algo que no merezco o haya ganado. Gracias, disfrútenlo. Aun no a terminado este "manga/doujin/oneshot/" así que le daré actualización conforme aparezcan nuevas partes. Gracias por su atención.
Si haz visto mi nombre/contenido en otras redes pregunta directamente en alguna de las antes citadas si es oficial. Ayúdame a proteger mi contenido de quienes buscan beneficios del trabajo ajeno
Dios, qué mala traducción, no solo dejaron Elf en inglés en vez de poner Elfa como debe ser, sino que tradujeron actually como actualmente cuando de hecho, no significa eso ja, ja, ja.