Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

(C97) [Nekonokone (Takeyuu)] Saren no Yoshi Yoshi Nadenade Iiko (Princess Connect! Re:Dive) [Chinese] [残碑日月个人汉化]

(C97) [ねこのこね (タケユウ)] サレンのよしよし♥なでなで♥いい子♥ (プリンセスコネクト!Re:Dive) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2020-01-11 09:29
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:148.3 MiB
Length:23 pages
Favorited:3280 times
Rating:
198
Average: 4.78

Showing 1 - 23 of 23 images

<1>
<1>
Posted on 11 January 2020, 09:29 by:   wang211293    PM
Uploader Comment
raw:/g/1549339/0349df304b/
什么时候能抽到咲恋啊,我次元石都准备好了
Posted on 11 January 2020, 11:27 by:   茉莉5247    PM
Score +134
https://i.imgur.com/vCxGo5p.jpg
https://i.imgur.com/I7w8r0t.png
https://i.imgur.com/SxLdYnH.png (咲死 感謝翻譯)
笑三小,咲啦幹
Last edited on 11 January 2020, 12:06.
Posted on 11 January 2020, 11:40 by:   wang211293    PM
Score -100
首先为什么我打的笑是因为这个字体没有咲我也懒得找其他字体
另外官方(我是说sv翻译)就是笑我按着来我觉得没什么问题,福尔摩斯也是错译还不是照样这样写
Posted on 11 January 2020, 11:42 by:   reddoneko    PM
Score +43
是媽媽啊!我跟我媽說我好了就被打了一巴掌,有兄弟知道怎麼回事嗎
Posted on 11 January 2020, 11:57 by:   GriffinPortokneetour    PM
Score +13
...............
Last edited on 02 May 2021, 06:34.
Posted on 11 January 2020, 12:52 by:   sakakie    PM
Score +50
可是人家真名就叫 佐々木咲恋,不是你打不出來又懶得找其他字體的問題吧==
Posted on 11 January 2020, 13:35 by:   royhzwys    PM
Score +120
别学傻之逼,总不能傻之逼傻逼,你也变吧?
Posted on 11 January 2020, 14:18 by:   egg08030    PM
Score +62
咲死.jpg
Posted on 11 January 2020, 15:47 by:   X_dHentai    PM
Score +6
为什么封面看成鹅日日
Posted on 11 January 2020, 16:44 by:   klsk90    PM
Score +34
我还看成司马懿了呢。。。
Posted on 11 January 2020, 17:10 by:   Frostpenguin    PM
Score +11
台版pcr是翻咲戀,現在官方翻譯出來了,還不趕快跟進? (手動狗頭)
Posted on 12 January 2020, 07:08 by:   Nighthooter    PM
Score +231
這他媽的就是翻錯 有什麼好說的嗎
不懂日文是在那該三小?
音譯?音你媽靈堂?
濕婆翻希瓦,這是音譯
椿翻樁,這是錯字漢譯
咲戀能翻成笑戀,這是翻譯他媽靈堂失火,他爸去救火,途中被砂石車撞死,他七天後才知道消息,趕著回家去頭七,火車途中出軌,他死前才發給公司因此沒校稿打錯的
Posted on 12 January 2020, 11:41 by:   Last chen    PM
Score +28
幹,樓上那是暗影詩章那個時候的文嗎
Posted on 26 April 2020, 02:38 by:   pisiki    PM
Score +60
这个笑应该算是错字了,暂且不论日文中汉字的直译与否的问题,这个笑字真的看得特别出戏,而且就算是大陆,这边一样使用的是咲字,这就与上面那个评论所说的“官方翻译”大概没有关系了罢(手動狗頭),不过话说回来,人家汉化也是不容易的,有疏漏是正常的,理解理解

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS