(C89) [Candy Pop (Itou Ei)] Muchi Shichu to Shoku Zato Kurocchi Shasei Dake! | Situations of Unknowingly Eating Cum and Crotch Cum Shots! (Dagashi Kashi) [English] [CopyOf]
(C89) [Candy Pop (いとうえい)] 無知シチュと食ザーとクロッチ射精だけ! (だがしかし) [英訳]
Gotta love dumb, crazy chicks who'll do anything for a favor.
Google translates Dagashi as "candy". But since I've watched the show I know they are more like a snack food aimed at kids. Some are sweet, some are savory. The first season of the show is little more than a super fun commercial for them, but it's totally worth watching. They lose alot of that crazy goodness in the second season, but it gets fun in a different way when Hajime shows up. Anyway, I'm leaving them as Dagashi.
Also, the placement on pages 11 and 12 (the paizuri scene) seemed odd (right in the middle of sex, with the shirt mysteriously opening and closing), so I moved them after page 16.
Title(s) Translated works may include the translated title after a vertical bar (e.g. Nurse wo Kanojo ni Suru Houhou | How to Go Steady with a Nurse). Sub-titles should be separated with a hyphen.