Nice to see someone translates it, thank you! But that's not what they said in p.31/34. (I think this part is really hard to translate.) The police was questioned by the hooker about freedom stuffs, and what the police meant here in p.31 should be: I give you this financial aid, which is what I got due to me sacrificing my own freedom. You can find a place to live by using it. Next, in the bobbles of lower right corner, it should be: Guys of the bureau has noticed you for a long time, use that money and don't show up at here again. Then, the doggy said: We are not getting along in conversation after all...