Do u guys want me to drop the -san, -kun, and -sama suffixes for the next chapter? I wanted to keep them, but whenever Ayame refers to anyone in her family with their relationship status, name AND honorific title it gets pretty convoluted.
@menospeaknihongo >Do u guys want me to drop the -san, -kun, and -sama suffixes for the next chapter? it's the translator's prerogative, but since you're asking, my opinion is: please keep them. the final decision is still up to you though.
Seems this series has been published as a tankoubon. Sad that no one has uploaded it, it would be a better source for the translated version - more completed arts and less censored.