Респект переводчику! С таким переводом читать эти (пиздо-)жопострадания на 134 страницы было одним удовольствием. А эти отступления на полях! Прямо как Гоблинский перевод. А сколько-то остылок! Тут и "Ну зачем, мистер Андерсон" промелькнуло, и "Мерри, ебать её в сраку, Поппинс". Спасибо за хорошее настроение.