Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Zerodo]Joushiki Kaihen(Lize Helesta)[Chinese]

[Zerodo]常識改変(リゼ・ヘルエスタ)[中国翻訳]

Artist CG
Posted:2021-06-10 09:46
Parent:None
Visible:No (Replaced)
Language:Japanese  
File Size:21.40 MiB
Length:16 pages
Favorited:2272 times
Rating:
182
Average: 4.62
This gallery has been replaced; tags can no longer be added on this version.

There are newer versions of this gallery available:

[Zerodo] Joushiki Kaihen (Lize Helesta, Furen E Lustario, Suzuhara Lulu), added 2021-06-11 13:24

Showing 1 - 16 of 16 images

<1>
<1>
Posted on 10 June 2021, 09:46 by:   神启的神奇    PM
Uploader Comment
弃坑了,本质闲暇之余自娱自乐的产物,质量和数量都没法保证,如有疏漏还请多多担待。
Posted on 10 June 2021, 11:04 by:   TheresaApocalys    PM
Score +307
谢谢你,水陆两栖的烤肉猎人
Posted on 10 June 2021, 11:04 by:   hunbufuti    PM
Score +4
多谢 已冲
Posted on 10 June 2021, 11:05 by:   金蛋蛋    PM
Score +62
谢谢你,其实我色不来莉泽佬
Posted on 10 June 2021, 11:40 by:   li974858598    PM
Score +6
谢谢你,虽然不好这口
Posted on 10 June 2021, 12:45 by:   853196349    PM
Score +145
不说一股子机翻味道,有些句子翻译出来意思甚至和原意完全相反,你这还不如不翻真的。
Posted on 10 June 2021, 13:02 by:   gustndi2300    PM
Score +1
6666666666666666666666666666666666666666
Posted on 10 June 2021, 14:33 by:   HelestaLibrary    PM
Score +8
这就弃坑了吗?不要停下来啊!
Posted on 11 June 2021, 03:08 by:   serct m    PM
Score -52
这就是机翻吧😅
Posted on 11 June 2021, 07:10 by:   fgiyrssddguurdd    PM
Score -100
我真搞不懂各位白嫖的有什么资格说人家,有偿汉化就算了,免费的看起来还那么多事(何况有偿你也没付给人汉化组钱),觉得翻译差自己去啃生肉不好?少在这哔哔赖赖的,不然你自己去翻译,不能干就闭嘴
Posted on 11 June 2021, 09:12 by:   hihimanieter    PM
Score +24
看到更新了就點進來看一下,看到 Twitter 那裡更新了就點進 Twitter 那裡看一下。樓上是覺得大家都完全不懂日文還是怎麼樣?
Posted on 11 June 2021, 15:23 by:   inrhi    PM
Score +58
我没看懂,为啥我看到的是日语内容?
Posted on 11 June 2021, 15:48 by:   KELKsan    PM
Score +268
翻译语言生硬这个东西,反正我大学的老师说的是100%是中文的表达能力出了问题,或许应该看点色情文学作品提升一下。
Posted on 11 June 2021, 17:24 by:   THADER    PM
Score +6
傳錯了吧哥
Posted on 11 June 2021, 18:24 by:   wang211293    PM
Score +13
看了一下之前的本子和视频的翻译,虽然没看到什么特别明显的问题但是就是语序怪怪的…视频里面的翻译倒是挺正常的
Posted on 11 June 2021, 19:35 by:   boring8591    PM
Score +55
哥你語言也改一下吧
Posted on 11 June 2021, 23:41 by:   zaqw6414    PM
Score +80
人工翻译却像机翻的话应该是语言表达与组织能力的问题,得学润色
Posted on 12 June 2021, 02:24 by:   notfound401    PM
Score +42
多学语文,看点中文书
Posted on 12 June 2021, 06:27 by:   troublimmig    PM
Score +18
烤肉不易且看且珍惜,我也业余尝试过翻译本子,稍微复杂点的句子便不知道怎么转换成合适的中文了,润色这东西真的挺难的
Posted on 12 June 2021, 06:57 by:   jerry881220    PM
Score +6
边境侯你怎么了边境侯?
Posted on 12 June 2021, 09:12 by:   R20baitf    PM
Score +2
没有出种啊,10号的种子为零进度,快来个大佬整新的种子
Posted on 12 June 2021, 12:36 by:   qwqvq    PM
Score +2
译者加油啊
Posted on 12 June 2021, 13:24 by:   Ritter8    PM
Score +3
那就等换源之后吧
Posted on 14 June 2021, 13:00 by:   巨昆汉化    PM
Score +42
是这样的,日语好不见得能翻得好
我一开始汉化的时候也经常被人说像机翻
后来我知道了,其实不需要完全照着原版的意思
把他按照中国人的思维重新打乱语序才是对的
Posted on 14 June 2021, 17:01 by:   Tassaderisgay2    PM
Score +18
可以初步翻译后找人二次润色的,虽说可能偏离原意,但更适合国人看(建议,希望别肛我
Posted on 18 June 2021, 13:42 by:   elory    PM
Score +15
确实...日文原意能看懂但是写成中文有时候自己隔一段时间看着都怪怪的。
Posted on 20 June 2021, 06:55 by:   tako_233    PM
Score +6
是这样的,决定翻译文本很大一部分还是取决与语文,或许你需要一个中文润色
Posted on 01 July 2021, 14:37 by:   X8RG7    PM
Score +6
你需要润色……翻译还算可以
Posted on 19 July 2021, 15:31 by:   853196349    PM
Score +6
我其实很好奇很多作者官网都没有的图片是额外向作者买的吗?
Posted on 19 August 2021, 04:20 by:   hoshinokiichi    PM
Score +4
不管怎样谢谢大佬,等不才学成也来烤肉~
Posted on 19 August 2021, 06:27 by:   nightcrowpotato    PM
Score +26
是我的问题吗,怎么看的就是日文啊
Posted on 03 September 2021, 16:42 by:   y2576634456    PM
Score +5
可惜啊,还是想看到翻译的
Posted on 10 September 2021, 14:46 by:   moyi888    PM
Score +6
有没有好心老哥做个种!
Posted on 25 September 2021, 15:05 by:   Aleph_0    PM
Score +6
还是希望能看见汉化,是不是机翻我倒无所谓,看懂就行
Posted on 14 December 2021, 05:11 by:   邪王真眼使    PM
Score +5
唔唔有汉化多好啊,我看不懂日语
꒦ິ^꒦ິ

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS