A ver, hiciste casi que absolutamente todo lo malo que pudiste haber hecho. - Re-escribir. - Quitar los créditos del autor. - Ponerle tu logo horroroso a la página principal. - Ponerle tu logo horroroso dentro del material. - No optimizar el tamaño. - Letra ridícula. (Sin comentarios del contenido, no me tomé la molestia de prestarle atención mas que a la primera página.)
Te faltó cagarte las hojas no mas, es un nuevo record! bien hecho!
Se agradece la traduccion :D Que duro el comentario de gamaroguar, facil es criticar pero no piensas en el esfuerzo que se tomo en traducir. Lo digo por experiencia, estoy por terminar de traducir un manga H, no pensé que tomara tanto tiempo y la infinidad de cosas que se tienen que hacer. Saludos.
@Krandness esto no es traduccion, es rewrite, o sea reescribir , cambia a gusto del que lo edito. el artista original ni siquiera esta aquí mencionado, la idea del artista solo queda en los dibujos no en lo escrito ya que ha sido modificado.
el que publico esto, debería borrar esa tag que dice traducción, ya que no lo es.
Pues ... a pesar de las criticas yo le di 5star.. no molesta en absouluto la letra, es facil de digerir y como siempre sexvilla da por lo menos la coherencia de la historia...yo no le vi nada malo a esta traducción, solo las palabras como :"vale" pues no me convencen...pero creo que solo ya me acostumbre a ignorarlos XD pero lo demas esta bien...esta manejado cono buena calidad.. así que Sexvilla espero que sigas mejorando en tus traducciones y en tus trabajos...pero te recomendaria que dejaras los modismos......Castellonizados.