Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[DL Mate (Momoshika Fujiko)] ChichiUshi | Dairy Cow [English]

[DLメイト (ももしか藤子)] 乳牛 [英訳]

Doujinshi
Posted:2021-10-29 10:20
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:266.3 MiB
Length:98 pages
Favorited:554 times
Rating:
103
Average: 4.27

Showing 1 - 40 of 98 images

<123>
<123>
Posted on 29 October 2021, 10:20 by:   VermillionFox162    PM
Uploader Comment
Raw: /g/751791/97388938c6/

DLsite: https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ141442.html

DiGiket - https://www.digiket.com/work/show/_data/ID=ITM0103751/

DMM - https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_072599/

I made sure to check every word's definition in several dictionary sites and made sure it's coherent to the original work. but if there's anything I need to change, please feel free to tell me and I'll verify and change it.

From the DLsite description, All the cows died out of a strange disease.
Also as an interesting side note, all the "cow's" eyes are purple.

Notes:

乳/ちち has a double meaning milk and breasts/boobs/tits/etc. The author used ミルク for milk so I used the alternative meaning when valid. Using boobs/breasts felt awkward and tits felt strong so I used titties (and it sounded similar to ちち so I felt that was perfect). I used boobs when it reffered to おっぱい and breasts when it reffered to the kanji 乳. From what I seen, chichi ushi and nyuugyuu were both used for dairy cow.
For the guy who puts the っす at the end of his sentences, I tried giving him a more colloquial speech.
Some the sentences have parts of their words elongated so to convey that in english, I put double letters in parts of words.
しぼる squeeze or to milk.

p3
she says せい rather than さい when referring to her age. I'm not sure if she's slurring her speech here.

れしゅうぅ I'm assuming she's slurring the です

p11
んぼっ、じゅるるっ seemed like onomatopoea I looked it up and what I got was dazed and slurping/drooling.

ホジホジ I found "When you dig into something, mostly used when people dig their nose" I used "mess with" because I thought that felt close.

p12
ズコズコ sexual intercourse is what I found from weblio. getting screwed felt right for the sentence. If there's anything better, tell me
and I'll change it. https://thesaurus.weblio.jp/content/ズコズコする

p13
イケッイケイケ to go/ to cum This one feels awkward especially because it repeats イケ 3 times I would have put keep on cum-cumcumming, but
that felt really awkward so I cut it to one.

p15
スリスリ an onomatopoea dictionary said "rubbing". another one said having sex but that was a single スリー

p16 entire thing is slurred of 入ってくる

p17 seems slurred わらし seems to be 私
バケツバケツ Bucket bucket is awkward. I changed it to something that I thought fit better. same thing for 危ない危ない

p19 よけといて? I found avoid and move out of the way

p21 大洪水 great flood
おかげです thanks to you seems to be most common usage. it's (with) kudo-san's help/assistance seems to be literal and sounds awkward

p23
マヨイのココ mayoi's here. mayoi's place seems more natural

p24
おらよっと sounded like the interjection where someone lifts something heavy. It seems like it fits so I put something that conveys that.
if that's wrong, please tell me.

p35
しゃーねーべ https://www.jlect.com/entry/2382/shaanee/ regional dialect for しょがない. I tried my best on making an accent.
ヘコむなぁ https://justalittlejapanese.com/meaning-hekomu-japanese-english/ said depressed
うずうずする said "itching to do something"/"eager" excited seemed similar

p38
乳 I felt that I needed to put a different form of "breasts" for this one because it would use Hiragana only on other examples "おちち". milk would use ミルク.

p39
トコロテン tokoroten jelly?

p41
ズボズボ I found: "SFX for jamming something inside of something else" and "shove deep and rough; fucking hard and fast." I used something similar

ホジホジ same with page 11

p44
かきまわして to stir/churn. I added insides because it felt clunky without it.

p49
The first and last characters on the sign are cut off. From the no text version, I am assuming it says おっぱい牧場直売所. I looked up 直売所 and most of the websites shown were some sort of market selling agricultural goods. A translation would use farmer"s market but wikipedia would have the page on farmers markets in katakana. Another translation would use direct sales office/store/area. I wasn't sure which to use but, from context, I just used farmer's market.
Posted on 29 October 2021, 16:45 by:   Red 255    PM
Score +7
so like the first two pages suggest theres some sort of process to turn twenty year old women into dairy 'cows'?
Posted on 29 October 2021, 19:19 by:   VermillionFox162    PM
Score +7
@Red 255

Seems like it. The ears and tail don't seem fake, the tail doesn't look like a butt plug.
Posted on 30 October 2021, 03:10 by:   Unholy Sonic    PM
Score +11
And people make fun of country boiz when they are the winner, looking at their job tasks
Posted on 05 November 2021, 05:31 by:   glnmsl    PM
Score +2
so good and very interesting

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS