Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Akinosusuki] Super Gorushi Chan | 超级黄金船酱 (Uma Musume Pretty Derby) [Chinese] [神州国光社]

[あきのすすき] スーパーゴルシちゃん (ウマ娘 プリティーダービー) [中国翻訳]

Non-H
Posted:2022-02-13 16:25
Parent:2053339
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:125.8 MiB
Length:82 pages
Favorited:406 times
Rating:
85
Average: 4.60

Showing 1 - 40 of 82 images

<123>
<123>
Posted on 13 February 2022, 16:25 by:   amam4949    PM
Uploader Comment
https://www.pixiv.net/artworks/91944303

21/9/12 更新第二R。
21/9/19 更新涂鸦。
21/10/13 更新第三R。
21/11/5 更新涂鸦其二。
恶搞《スーパーマリオくん》。
Posted on 07 September 2021, 15:02 by:   birdoffire    PM
Score +156
是老搞笑漫畫的味道
Posted on 07 September 2021, 15:22 by:   lanjiaofei    PM
Score +48
好像是钢弹村的作者画的?
Posted on 08 September 2021, 02:13 by:   古斯塔夫MAX    PM
Score +43
只有米浴受伤的世界
Posted on 09 September 2021, 05:36 by:   乐观的叔本华    PM
Score +36
只有米浴发光的世界
Posted on 09 September 2021, 12:33 by:   tinydungeon    PM
Score +42
这个怎么感觉像那个神奇宝贝皮皮的作者啊
Posted on 09 September 2021, 16:59 by:   day233    PM
Score +30
热血小马的既视感
Posted on 11 September 2021, 13:30 by:   kawakazefbk    PM
Score +50
对外公大打出手的屑
Posted on 16 September 2021, 07:59 by:   Barens98    PM
Score +19
黄金船插入麦昆
Posted on 19 September 2021, 12:08 by:   kako2001    PM
Score +39
說比賽無效也太過份了吧
她們都跑完了耶
Posted on 14 October 2021, 12:57 by:   Zoushin    PM
Score -100
ハヤヒデ翻成晨光,アグネス翻成愛麗,クリーク翻成小海灣,謎之邏輯@@
明明只要google不用一分鐘就能查到馬名的由來,翻譯總是自己用華腦邏輯自己猜。
可能是沒法用google的地方(牆內X)人士翻的,或者就是單純沒有檢索能力。

ハヤヒデ:速さに秀でる(はやさにひでる)
アグネス:Agnes
クリーク:「今は小川 (Creek) でも、いつか大河になって欲しい」

然後ドロップキック怎麼會翻成「下踢」,可不可以直接先搜過整個詞再決定該不該把單字拆開逐字翻啊@@
ダイヤ和タイヤ是「音近」,但並不同音。
最後「いなりさん」是指豆皮壽司啊ww翻成稻荷大人是三小wwwwww
Posted on 14 October 2021, 17:11 by:   a786223096    PM
Score +38
哪来的弱智湾仔码头,繁体翻译就是全世界译名是吧,不看简中汉化的就滚出克
Posted on 15 October 2021, 05:56 by:   kicmanman    PM
Score +85
这么牛不见您去翻译😅还满脑的优越感,这就是w脑逻辑是吧😅我们ww能够上网冲浪真是太厉害了😅有问题可以指,满口优越感多少沾点
Posted on 15 October 2021, 06:41 by:   fanterid    PM
Score -5
台灣仔真弱智,坐井觀天,不懂裝懂
Posted on 15 October 2021, 06:44 by:   千木凛音    PM
Score -6
呆蛙南波万就是说
Last edited on 27 February 2022, 17:21.
Posted on 15 October 2021, 12:13 by:   Kigur    PM
Score +96
不是啊繁體翻譯都是這樣吧 這不都是跟隨香港賽馬會的官方譯名嗎 本來譯名就是會本地化的啊 全部直譯要翻譯來幹嘛 笑死

例如馬娘也有的ステイゴールド Stay Gold 直譯應該是留金 但譯名便是黃金旅程 基本上中文譯名都會改得威一點吸引人下注
Last edited on 15 October 2021, 12:32.
Posted on 05 November 2021, 06:09 by:   baishi3    PM
Score +17
半仙的neta是行运超人吗(
这neta有点老啊
Posted on 05 November 2021, 08:39 by:   青衣鸟    PM
Score +22
阿船,我的外星好兄弟
Posted on 25 July 2022, 14:36 by:   l885226    PM
Score +11
黄金船把麦昆羞辱 黄金船天下无敌呀!
Posted on 20 October 2023, 06:47 by:   blackhukou    PM
Score +6
悲报:作者不画了,看告示好像是要销号删图,还有实体出版的同人都要回收

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   ToS