Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

(C99) [An-Arc (Hamo)] Danchou no Pink Nounai Nikki (Shirogane Noel) [English]

(C99) [アンアーク (はも)] 団長のピンク脳内日記 (白銀ノエル) [英訳]

Doujinshi
Posted:2022-04-16 22:16
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:50.62 MiB
Length:33 pages
Favorited:870 times
Rating:
152
Average: 4.42

Showing 1 - 33 of 33 images

<1>
<1>
Posted on 16 April 2022, 22:16 by:   nevera cheng    PM
Uploader Comment
Author's Twitter: https://twitter.com/hamo1192
Author's Fanbox: https://an-arc.fanbox.cc/

Support us!
Twitter: @neveracheng
Ko-fi: https://ko-fi.com/neveracheng
Posted on 16 April 2022, 23:35 by:   cutegyaru    PM
Score +239
1. You used the downsized version of the images (2125 x 3035 is the original rez). Download the archive, or download the non-downsized torrent, or click the image, scroll down, and click "Download Original."
2. Stroke floating text. It makes it easier to read.
3. Can def improve your typesetting. Sometimes, your text is too big, and it's also sometimes left-aligned. Also, reposition the hearts to make it fit the EN text.

Please also do a TL check next time. A lot of your mistakes can be easily caught and rectified with a 2nd read through and some basic research. The rest looks good, though. Just need some proofreading because your English phrasing is sometimes odd.

rough translation (I wanna premise this by saying I can tell you KNOW Japanese, but please be more careful. I'm hesitant to tag this, but will do so out of consistency.)

Page 4
Your TL: Haha...
JP text: はは・・・わかっちゃうかぁ
Author intent: Omission. You could also just use the line you used in the next bubble. "Haha... Can you tell?"

Page 4
Your TL: You know how it is...
JP text: どうも最近疲れが抜けなくて・・・
Author intent: You replaced the entire line with the 2nd half of the first bubble. "I've been feeling quite tired lately..."

Page 5
Your TL: Well... I'll admit it does sound like an interesting way of relieving stress...
JP text: でもたしかに・・・すごいストレス解消になりそう・・・
Author intent: Idk why you say interesting here when the emphasis is pretty clear. "Though, it does sound... like an extremely effective way to relieve stress [a great stress reliever]..." or "Though... it certainly could be a great way to relieve stress..." You get the gist.

Page 6
Your TL: I ended up waking up earlier than expected
JP text: 予定よ早起きしちゃった 今日は一番乗りかな?
Author intent: Omission. "I woke up earlier than expected/planned. Am I the first one here today?"

Page 6
Your TL: I wonder if I'm the first one to arrive...
JP text: 団員さんたちまだ来てないかなー
Author intent: I'm not big into specific vtuber culture, but I'm fairly certain 団員さん is the way she refers to her fans, NOT other hololive members. Also, and again, you replaced the ENTIRE line with the 2nd half of the previous bubble. "I wonder if any of the 団員さん (idk what the proper EN equivalency is for this kek. Any Noel watchers?) are here already?"

Page 10
Your TL: I have to do this!
JP text: 感触をこっちで確かめたいっす!
Author intent: "I wanna check/see how it feels [to touch them/her breasts] with my dick [with this]!"

Page 16
Your TL: Ah... we'll do it from behind...
JP text: あ・・・すごいっおしりにっ・・・入って・・・
Author intent: Ah... awesome...! It's going inside my ass[hole]...

Page 17
Your TL: Ah... Aah...
JP text: きもちいいっ
Author intent: It feels so good!

Page 24
Your TL: Unforgivable! Did you just come inside Flare!?
JP text: もうっ・・・許せないっ!私のフレアに中出し!?
Author intent: Subtle, but you're missing the yandere subtext. "Jeez... This is unforgivable! Did you [just] cum inside MY Flare!?"

Page 26
Your TL: I'm gonna come!!
JP text: おちんぽイクぅぅぅぅ
Author intent: Omission. "I'm cumming [from] your cooock!"
Posted on 17 April 2022, 00:19 by:   nevera cheng    PM
Score +17
@cutegyaru
Thanks for all your feedback.
1. I was wondering why these files were lighter than the spanish version we did, we changed the image editor for this one, maybe that's why. What software do you use/recommend?
2. Makes sense, we'll do it next time.
3. We'll take all of this into consideration.
We'll also take your translation notes into consideration, english isn't my first language so I struggle sometimes when trying to come up with something that sounds "natural".
Posted on 17 April 2022, 00:26 by:   cutegyaru    PM
Score +63
1. I use Photoshop. Everything else (including GIMP) falls short, imo.

No, it's not an export issue. EH automatically re-scales images to 1280x unless you have the perk to see the original size. If you use the download method(s) I indicated above, you'll get the original resolution (don't just Right click > Save As).

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS