It would appear English is not a language you're comfortable with and while it can be attributed to laziness, skipping the moans completely doesn't give a good impression of your capability to read even the most basic Japanese either. I recommend getting a bit more familiar with both languages before trying to translate between them.
Editing looks like a mess as well but can't say I'd do any better on that by myself so I'll leave it to someone more experienced with it to point out the specific issues and how to deal with them. It'll take some practice to fix those as well but still a lot easier to explain and/or learn than entire languages.
I'll eventually get my ass back to scanlating so might end up providing a better version myself, but given the length of my to-do list and my bad habit of procrastination........ I really hope someone else will beat me to it.
We currently seem to have almost two full tankobon from Hakaba out yet there seems nobody to translate it. Both Nikubenki Secchihou and Yami Seito Kaichou have several chapters, but there are only chinese translations. Not even bounties, as far as i´m aware. How come?