Asterix And Obelix (1995) - SNES Manual Asterix And Obelix ____________________________________________________________________________ Topics: SNES Manual, Game Manual, SNES, Super Nintendo ____________________________________________________________________________ Collection: manuals_contributions; manuals; additional_collections ____________________________________________________________________________ Language: English, Spanish, Italian ____________________________________________________________________________ https://archive.org/details/asterix-and-obelix-eur ____________________________________________________________________________
Full text:
SNSP-AXOP-EUR
INSTRUCTION
“oss т. є »
` PLA
LICENSED BY
C€
NINTENDO @, SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM™, AND <? ARE TRADEMARKS OF NINTENDO CO.,LTD.
THIS SEAL IS YOUR ASSURANCE THAT NINTENDO HAS APPROVED THE QUALITY OF THIS PRODUCT.ALWAYS LOOK FOR THIS SEAL WHEN BUYING GAMES AND ACCESSORIES TO ENSURE COMPLETE COMPATIBILITY WITH YOUR SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM.
CE SCEAU EST VOTRE ASSURANCE QUE NINTENDO A APPROUVE CE PRODUIT ET QU'IL EST CONFORME AUX NORMES D'EXCELLENCE EN MATIERE DE FABRICATION, DE FIABILITE ET SURTOUT, DE QUALITE. RECHERCHEZ CE SCEAU LORSQUE VOUS ACHETEZ DES JEUX ET DES ACCESSOIRES POUR ASSURER UNE TOTALE COMPATIBILITE AVEC VOTRE SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM.
(Nintendo) Nintendo of Europe GmbH : 63760 Grofosthelm, Deutschland Keep this information / Gardez ces informations / Diese Information aufbewahren Conservare queste informazioni / Guarde estas informos / Bewaar daze informatie
Behåll denna information / Behold denne information / Pidä tämä tieto
ESTE SELLO ES TU SEGURO DE QUE NINTENDO HA APROBADO LA CALIDAD DE ESTE PRODUCTO. BUSCA SIEMPRE ESTE SELLO CUANDO COMPRES VIDEOJUEGOS Y ACCESORIOS PARA ASEGURARTE UNA COMPLETA COMPATIBILIDAD CON TU SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM.
DIT ZEGEL WAARBORGT U, DAT DIT PRODUKT DOOR NINTENDO IS GECONTROLEERD EN DAT HET QUA CONSTRUCTIE, BETROUWBAARHEID EN ENTERTAINMENTWAARDE VOLLEDIG AAN ONZE HOGE KWALITEITSEISEN VOLDOET. LET BIJ НЕТ КОРЕМ VAN SPELLEN EN ACCESSOIRES ALTIJD OP DIT ZEGEL, ZODAT U VERZEKERD BENT VAN EEN GOED WERKEND SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM.
Original
|
DENNA ETIKETT QARANTERAR ATT NINTENDO STAR FOR PRODUKTENS KVALITET. KONTROLLERA ATT ETIKETTEN FINNS PA SPEL OCH TILLBEHOR DU КОРЕВ FOR ATT РОАЗАКАА DIG OM ATT DE AR KOMPATIBLA MED SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM,
DETTE SEAL GARANTERER, AT NINTENDO HAR QODKENDT KVALITETEN AF DETTE PRODUKT. SE ALTID EFTER DETTE SEGL, NAR DU KOBER SPIL OQ ПВЕНЯН, SA DU ER SIKKER PA FULD KOMPATIBILITET MED DIT SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM.
TAMA TARRA VAKUUTTAA, ETTÁ NINTENDO ON НУМАКЗУМУТ ТАМАМ TUOTTEEN LAADUN. TARKISTA AINA TAMA TARRA ENNEN KUIN OSTAT PELEJA JA MUITA TARVIKKEITA, JOTTA SAAT VARMASTI SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM YHTEENSOPIVIA TUOTTEITA,
DIESES QUALITÁTSSIEGEL IST DIE GARANTIE DAFUR, DASS SIE NINTENDO-QUALITAT GEKAUFT HABEN. ACHTEN SIE DESHALB IMMER AUF DIESES SIEGEL, WENN SIE SPIELE ODER ZUBEHOR KAUFEN, DAMIT SIE SICHER SIND, DASS ALLES EINWANDFREI ZU IHREM SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM PASST.
QUESTO SIGILLO Ë LA TUA GARANZIA CHE NINTENDO HA VALUTATO ED APPROVATO QUESTO PRODOTTO. RICHIEDILO SEMPRE ALL'ACQUISTO DI GIOCHI ED ACCESSORI PER ASSICURARE LA COMPLETA COMPATIBILITA CON IL TUO SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM.
Seal of Quality
WARNING : PLEASE CAREFULLY READ THE CONSUMER INFORMATION AND PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING YOUR NINTENDO HARDWARE SYSTEM, GAME PAK OR ACCESSORY,
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE "INFORMATIONS ET PRECAUTIONS D'EMPLOI" QUI ACCOMPAGNE LA CONSOLE NINTENDO, LA CARTOUCHE DE JEU OU LES ACCESSOIRES AVANT DE LES UTILISER.
HINWEIS : BITTE LIES DIE VERSCHIEDENEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN, DIE SOWOHL DER . NINTENDO HARDWARE WIE AUCH JEDER SPIELKASSETTE BEIGELEGT SIND, SEHR SORGFALTIG DURCH!
ATTENZIONE : LEGGI ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI PER L'UTENTE E LE PRECAUZIONI INCLUSE NELLA CONFEZIONE PRIMA DI USARE IL TUO SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM™ LE CASSETTE O GLI ACCESSORI.
ADVERTENCIA : POR FAVOR, LEE ATENTAMENTE LA INFORMACION AL CONSUMIDOR Y EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES QUE ADJUNTAMOS CON ESTE PRODUCTO ANTES DE UTILIZAR TU CONSOLA, VIDEOJUEGO O ACCESORIO NINTENDO.
WAARSCHUWING : LEES EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSUMENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR DIE BIJ DIT PRODUKT IS MEEVERPAKT VOORDAT HET NINTENDO- SYSTEEM, DE SPELCASSETTE OF HET ACCESSOIRE IN GEBRUIK WORDT GENOMEN.
OBS : LAS NOGGRANT IGENOM KONSUMENTUPPLYSNINGARNA OCH FORSIKTIGHETSATGARDERNA | BRUKSANVISNINGARNA SOM MEDFOLJER PRODUKTEN INNAN DU ANVANDER DEN MED ETT NINTENDO SYSTEM, SPELPAKETET ELLER TILLBEHOR.
ADVARSEL : LÆS FORBRUGERINFORMATIONEN OG HÆFTET MED SIKKERHEDSREGLER, DER FOLGER, MED DETTE PRODUKT, FOR DU BEGYNDER AT BRUGE NINTENDO HARDWARE SYSTEM, GAME PAK ELLER TILLBEHORET.
VAROITUS : LUE HUOLELLISESTI LAIT TEEN VARUSTEISIIN KUULUVAT KULUTTAJATIEDOT JA - HUOMAUTUKSET ENNEN NINTENDO-LAITTEEN, PELIN (GAME PAK) TAI MUUN VAURSTEEN KAYTTOA.
Wor: OB
id
e" P
acum = E Am МИС.
TIONS нн. AT. Tus SCORE BAR ..... ак,
Way, OBELIX
Й // / / A, N] 7 | Jc > Ésar har always been iita died’ | ЈЕ y the idea that a Gaulish village + - ole ‚ сап resist him. То put ап end to
he problems caused by these ! indomitable Gauls, he decides to |
have a palisade built around
their village: so they won't be able to get out! At last peace
would reign’ ov ver his whole
d
SS
УХХ
E
| |
m “But 26 forgotten ~ C 5 one minor | detail - these |
|
|
E
=>
Gauls are truly indomitable,
ў
" “Once the palisade is ere гапа С ч will travel
за «сні A
А ds Ae that Asterix entire Eun to spread E
2 Ж
Top E to Caesar that WA ‘are frée to go | | эки ү, Да will bu back a souve- |
Bo о,
Kor: OBELX
X Button
Control Pad
Select Button B Button
Start Button Y Button
Control pad: .......... moves Obelix or Asterix moves the cursor through the menus
B Button: ................ Jump A Button: .............. punch or super punch Y Button: ................ run START Button: ......to start Ше game to pause
to confirm options
£e
Из
di
To travel the Roman Empire and bring back souvenirs to Caesar, insert the Obelix cartridge in the SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM and set the switch to ON.
The Copyright, language selection and game introduction screens will then be displayed in that order. To move to the next screen, press Start until you obtain the selection menu which offers three choices:
° START 1 PLAYER o START 2 PLAYERS • OPTIONS
Use the control pad to move through this menu and press the B Button to confirm your selection.
PLAYER MODE If you confirm this option, you will play with either Obelix or Asterix.
PLAYER MODE If this option is confirmed you will play with Asterix and Obelix.
This menu allows you to change the following parameters:
° Difficulty level: easy-medium-hard o Player 1: character selection
e Player 2: character selection М • Music: Mono/Stereo SI • Music: On/Off
• Password: see next page ° Return: to leave the option menu and return to the
selection menu.
PASSWORD
Press the right or left direction on the control pad to move the cursor to the desired position.
Press the up or down direction on the control pad to select one of the characters.
Press START to confirm your selection.
ASTERIX” HEAD: OBELIX” HEAD: The figure below Asterix” The figure below Obelix”
head tells you how many head tells you how many lives you have left. lives you have left.
ENERGY BAR: SCORE:
This appears beneath This is next to Obelix or
the score. When 1t is Asterix. It depends on the
empty, you lose a life. number of bonuses collec- ted, the number of ene- mies hit and the time spent in a scene.
TIME:
As soon as Asterix or Obelix set out, a countdown starts. The time left when Asterix or Obelix reach the end of a level is multiplied by 100 and added to the score.
PAUSE: If you want to stop playing for a moment in the middle of a game, press the START Button. To go back to the game, press this
Button once more.
RUN
DUCK
JUMP
PUNCH
SUPER PUNCH
CLIMB UP OR DOWN A LADDER
GET OFF A PLATFORM
á ú
To walk, use the right and left directions on the control pad.
To run, press the Y Button and the right and left directions on the control pad.
To duck, press down on the control pad.
To jump, press the B Button.
To throw a punch, press the A Button.
To throw a super punch, keep the A Button pressed then release at the moment you deliver the blow.
To climb up or down a ladder, use the up or down directions on the control pad.
To get down from a platform, duck and press the B Button.
Throughout your travels you will be able to recharge your energy by collecting local food. But take care, some of these bonuses are hidden in blocks which you will have to break. =
Collecting one of the following bonuses: LEG OF BOAR, WATERMELON, FISH, FRUIT, CHEESE will give you additional energy.
GOLD COINS: collecting 50 gold coins gives you an extra life.
1 UP: this sign means you have won an extra life.
GOURD OF MAGIC POTION: enables Asterix to hit his enemies automatically and makes you invincible for a few seconds.
ROAST BOAR: enables Obelix to hit his enemies automati- cally and makes you invincible for a few seconds.
STARS: You can collect stars throughout the game. There are 10 per level. If you find all ten hidden in a level you access a BONUS stage.
BONUS STAGES There are 16 bonus stages to be discovered in this game!
AoA
IN BRITAIN
„за You will start your journey in Great T] 5) Britain where you must come to the _ | rescue of the rugby team imprisoned ue in the Tower of London. The doors _are really solid and a hard punch will be needed to open them. Then, to make sure the team wins, you will take part in a rugby match! The Romans start with 4 points in easy mode, 6 points in normal mode and 9 points in difficult mode. The aim of the game is to score and convert 1 try in easy mode, 2 tries in normal mode and 3 tries in diffi- cult mode.
Use the following commands for the match:
Control pad right or left to run to the right or left.
Control pad downwards to avoid an opponent by ducking.
B Button to avoid an opponent by jumping.
A Button to pass the ball from Obelix to Asterix or vice-versa.
IN SWITZERLAND
Zurix, the banker, has disappeared, [Y ZZ so travel to Helvetia to find him. | % ^ Zurix often talks about how secure his safes were which could be the ideal hiding place. So how can you open them? Perhaps a barrel of gun- powder could destroy these solid stone coffers?
IN GREECE (AT THE OLYMPIC GAMES)
Obelix and Asterix would really enjoy competing against athletes ` from all over the world, but they will | have to prepare themselves quickly because the Roman athletes have = already started intensive training. There's not a moment to lose ... You have to compete in three events and you can have three attempts at each of them. To be champion, you must win at least two out of three events.
THE RUNNING EVENT: To run, press the Y Button repeatedly.
THE HURDLES: Run by pressing the Y Button repeatedly and jump the hurdles by pressing the B Button.
THE JAVELIN: To run with the javelin, press the Y Button repeated- ly. The faster you run the more powerful your throw will be. To stop, hold down the B Button until you stand still. The angle of your throw will then appear on the screen. Release the B Button when you have chosen your angle and the javelin will then be thrown.
м OBELIX
[N SPAIN j| оса
L ДА UEM йо
Huevos у Bacon, the proud and terrible Spanish chief has been kid- napped in order to take part in a bullfight. But the Romans have made him drink a horrible potion and the fight seems lost from the start. There’s not a minute to lose, go to Spain and take his place in the arena.
THE BULLFIGHT You can use the directions on the З control pad to run. To accelerate $ press the Y Button repeatedly. You | will see a gage on the screen indica- | ting your speed. To keep away from | the charging bull, press the B Button |. to jump behind the refuge and pro- = tect yourself from the bull.
TA
eee an
A A с AAA AA m ie елт SUP 3 :
МОРА Вр НОЕ > РРА ap: чари В
bri Leo Cy Ae CP TAI ИА
wur. OBELX
rs е
os,
й й
Los COMANDOS.............. 15
> INICIAR EL JUBGO.............16
J OPCIONES и, A 16
р f МАВЕСАРОВ. ` 17
| ACCIONES POSIBLES ......... 18
Вот 4 77 19 SECUENCIAS ESPECIALES....20 |
Е E 2 q Е р 2 | 3 BRE ДУ 4
War, OBELIX
е [ее EITEIEIETEIEIEIETEIEIEIEIEEIETEIEIEIETEIEIEIETEIEIEIETEIEIEIEIEIEIETEIEIEIETEIE]]
DAG siempre, César ha rechadado А idea que un pueblo galo se le + pueda resistir. Para poner fin a los. problemas causados por х estos irreductibles galos, ha deci- - È dido hacer construir una enorme | empalizada alrededor del pue- blo: ¡ya no podrán salir!. Por | fin рош. reinar la paz еп C о su Imperio. : ЖЕ
tà
jh
YT E
с ~ — J^ ae
| Pero César se ha olvidado _ de un detalle: estos galos А | son realmente irreduc- Li пе
Y | poem
д y | Una vez, construida la empalizada, han acord ` que Astérix y Obélix rge orran todo el Imperio para sembrar el desorden. Para demostrarle al César que los galos son libres de 1 ir donde ]es а, le traerán `
| un recuerdo de cada 1 uno о de los países que recorran.
Д 14
wur. OBELIX
LOS COMANDOS . |
Botón X
Bloque de Control
Botón Select Botón B
Botón Start
Bloque de control: ........ desplazar Obélix o Astérix desplazar el cursor en los menüs
Para recorrer el Imperio romano y traerle los recuerdos al César, intro- duce el cartucho de Obélix en la consola SUPER NINTENDO ENTER- TAINMENT SYSTEM y pon el interruptor en la posición ON. Verás aparecer sucesivamente las pantallas de Copyright, de elección del idioma y de presentación del juego. Para pasar de una a otra, pulsa START hasta que aparezca el menú de selección, que ofrece tres posibilidades:
e START 1 PLAYER (INICIAR 1 JUGADOR)
о START 2 PLAYERS (INICIAR 2 JUGADORES)
e OPTIONS (OPCIONES)
Desplázate por este menú con el bloque de control y pulsa el botón B para confirmar tu selección.
MODO 1 JUGADOR Si confirmas esta opción, jugarás con Obélix o Astérix.
MODO 2 JUGADORES Si confirmas esta opción, jugarás con Obélix y Astérix.
Este menú te permite modificar los parámetros siguientes:
o El nivel de dificultad: fácil-medio-chungo
e Jugador 1 : selección del personaje
• Jugador 2 : selección del personaje
e° Música: mono-estéreo
° Música: on/off (puedes oírla o suprimirla)
® Contraseña: ver más adelante
o Salir: para salir del menú de opciones y volver al menú de selección
CONTRASEÑA
Pulsa la dirección derecha o izquierda del bloque de control para des- plazar el cursor hasta la posición deseada.
Pulsa la dirección arriba o abajo del bloque de control para seleccionar uno de los personajes.
Pulsa START para confirmar tu selección.
LA CABEZA DE OBELIX:
La cifra debajo de la cabeza de Obélix indica el número de vidas que te quedan.
LA CABEZA DE ASTERIX: La cifra debajo de la cabeza de Astérix indica el número de vidas que te quedan.
Yea, о
LA BARRA DE ENERGIA: Aparece bajo la puntuación. Está al lado de Obélix o de Cuando se vacía pierdes una Astérix. Depende del número vida. de bonus recogidos, del número de enemigos eliminados y del tiempo pasado en un cuadro.
LA PUNTUACION:
EL TIEMPO:
La cuenta atrás empieza a partir del momento en que Astérix u Obélix sale. El tiempo que queda cuando Astérix u Obélix haya logrado su objetivo (fin de un nivel) se multiplica por 100 y se suma a la puntuación.
FUNCION DE PAUSA: Si deseas interrumpir momentáneamente el juego durante la partida, pulsa el Botón START. Para reanudar la par-
tida, vuelve a pulsar este Botón.
17
ANDAR
CORRER
ЙА V AGACHARSE SALTAR
| DAR UN PUNETAZO
DAR UN SUPER
SUBIR O BAJAR LA ESCALERA
g DE UNA £3 PLATAFORMA
PUNETAZO
Para andar, utiliza las direcciones derecha o izquierda del bloque de control.
Para correr, pulsa el Botón Y y las direcciones derecha o izquierda del bloque de control.
Para agacharte, pulsa la parte inferior del bloque de control.
Para saltar, pulsa el Botón B.
Para dar un puñetazo, pulsa el Botón A.
Para dar un superpuñetazo, man- tén apretado el Botón A y suélta- lo en el momento de golpear.
Para subir o bajar, utiliza las direcciones arriba y abajo del bloque de control.
Para bajar de una plataforma, agáchate y pulsa el Botón B.
18 А
Durante todo el recorrido podrás recuperar energía recogiendo alimen- tos locales. ¡Atención!, algunos de estos bonus están ocultos en bloques
que tendrás que romper.
Recoger uno de los bonus siguientes:
PATA DE JABALI, SANDIA, PESCADO, FRUTA, TROZO DE GRUYERE, te proporciona energía suplementaria.
LAS MONEDAS DE ORO: 50 monedas de oro recogidas
dan una vida suplementaria. j
UP: Esta indicación significa que has ganado una vida suple- mentaria.
LA CANTIMPLORA DE POCION MAGICA: permite a Astérix golpear automáticamente a los enemigos y te hace invencible durante unos segundos.
UN JABALI ASADO: Le permite a Obélix golpear automá- ticamente a los enemigos y te hace invencible durante unos segundos.
LA ESTRELLA: Durante el juego puedes recoger estrellas. Hay 10 estrellas ocultas en cada cuadro. Si encuentras todas las estrellas en cada uno de los cuadros accederás a un cuadro de BONUS.
FASES DE BONUS En el juego hay 16 fases de bonus por descubrir.
dw m Comenzarás tu viaje por Gran
wa Bretaña, donde tendrás que ayudar | al equipo de rugby, que está prisione- ro en la Torre de Londres. Las puer- tas son mas que robustas y sera nece- sario un buen puñetazo para abrir- | las. Después, para asegurarte del triunfo del equipo, ¡tendrás que par- ticipar en а parido de mos Los Romanos disponen al principio de 4 puntos en modo fácil, 6 puntos en modo normal y 9 puntos en modo difícil. El objetivo del juego es marcar y transformar 1 ensayo en modo fácil, 2 ensayos en modo normal y 3 ensayos en modo difícil.
Para el partido de rugby tendrás que utilizar los siguientes comandos:
El bloque de control a derecha o a izquierda (para correr hacia la derecha o hacia la izquierda)
El bloque de control hacia abajo para evitar a un adversario aga- chándote.
ЕЛ Botón Ë para esquivar a un adversario saltando. El Botón À para pasar el balón de Obélix a Astérix y viceversa.
EN HELVECIA
El banquero Zurix ha desaparecido, | Ja así que tienes que ir a Helvecia a bus- | << carlo. Zurix habla mucho de la invio- | labilidad de sus cajas fuertes que pueden ser un escondrijo seguro. | ¿Cómo abrirlas? ¿Quizá un barril de | z pólvora pueda acabar con estos |
(EN LOS JUEGOS Li...
Obélix y Astérix les divertiria mucho enfrentarse a atletas de todos los países; sin embargo, van a tener | que prepararse rápidamente, porque los atletas romanos ya han iniciado un entrenamiento intensivo. No hay que perder ni un minuto. Tendrás que participar en tres pruebas, para cada una de las cuales dis- pones de tres ensayos. Para salir vencedor deberás vencer al menos en tres pruebas.
LA CARRERA PEDESTRE: Para correr, tendrás que pulsar repeti- damente el Botón Y.
LA CARRERA DE OBSTACULOS: Corre pulsando repetidamente el Botón Y y salta los obstáculos pulsando el Botón B.
EL LANZAMIENTO DE JABALINA: Para correr con la jabalina pulsa repetidamente el Botón Y. Cuanto más aprisa corras más aumen- tarás la potencia del “lanzador” de jabalina. Para frenar tendrás que mantener apretado el Botón B hasta parar por completo.
Entonces aparece en la pantalla el ángulo del lanzador”.
Cuando hayas elegido un ángulo, suelta el gr Botón B y entonces se lanzará la jabalina.
wur OBELX
EN HISPANIA
A Sopalojo de Arriérez y Torrezno, el fiero y terrible jefe español se lo han llevado para que toree en una corrida. Pero los Romanos le han hecho beber un terrible veneno y la batalla parece perdida. No hay tiempo que perder, vuelve a Espafia y ocupa su puesto en la arena.
LA CORRIDA ee RI cc. ШОШ Puedes correr utilizando las direc- ЗЕ RAMA ARA
SPESE : ciones del bloque de control. Para 43 E un А TUE о acelerar, pulsa repetidamente el | | по Botón У. Una barra де Ја pantalla те | indicará la velocidad que llevas. Para | protegerte de las embestidas del toro, | pulsa el Botón B para saltar detrás * del burladero que te aleja del ruedo y te protege del toro.
EMISE ОУ
wur OBELIX
Nm A Фр Инн, я ve Ме Rod Em y ‘= е Ча уо а А aa | >
ch ATO d tra
gu”
LA STORIA EN Е 24
Ї COMANDI e M. s 25 =, Como. COMINCIARE 1.06 | Облом Е eG
4 Roi DEI PUNTEIGGI 2] t ‚ AZIONI POSSIBILI ................ 28 1 CONTRE. t 29 ¿ME SPECIALI нн: 30
23.
E ХУ
wr- OBELX
P. d Cesare va su tutte le furie al idea che un villaggio gallico possa pope resistenza. Per porre fine ai guai che gli procurano quegli irriducibili Galli, deci- de allora di fare costruire una gigantesca palizzata intorno al loro villaggio: cosi non potranno. piü uscirne e finalmente la pace GRON я ( пе Suo i
Ma Cesare ha dimenti- : cato un piccolo dettaglio: N i Galli sono veramente irriducibili.
Non appena la palizzata è costruita, Asterix e Obelix decidono di attraversare tutto l'impero per gettarvi lo scompiglio, E per dimostrare a Cesare che i Galli sono liberi di andare dove pare loro porteranno un ricordo da ogni paese attraversato.
traia
Ага |)
wur OBELX
Pulsante X
Pulsantieria Pulsante A
Pulsante Select Pulsante B
Pulsante Start Pulsante Y
Pulsantiera di controllo: ............ serve a spostare Obelix o Asterix
per spostare il cursore lungo 1 menú Pulsante В: .............. per saltare Pulsante А: ............ per sferrare un pugno o un superpugno Pulsante Y: .............. per correre
Pulsante START: ....per iniziare il gioco per fare una pausa per confermare le opzioni
Й 25
wur. OBELIX
Per attraversare l'Impero romano e portare ricordi a Cesare, devi inse- rire la cartuccia del gioco Obelix nell'apparecchio del SUPER NIN- TENDO ENTERTAINMENT SYSTEM e portare l'interruttore su ON. Vedrai allora comparire in successione le schermate del Copyright, della scelta della lingua e di presentazione del gioco.
Per passare da una videata all'altra, devi premere su Start fino a quan- do compare il menù di selezione che ti offre tre possibilità:
Per spostare il cursore in questo menù, devi utilizzare la pulsantiera di controllo e premere poi il Pulsante B per confermare la tua scelta.
MODO 1 GIOCATORE Se scegli questa opzione puoi giocare con Obelix oppure Asterix.
MODO 2 GIOCATORI Scegliendo questa opzione puoi giocare con Asterix e Obelix.
In questo menù puoi modificare i seguenti parametri: e Difficulty (livello di difficoltà): easy (facile) -medium (medio) -hard (difficile) e Player 1 (Giocatore 1): scelta del personaggio e Player 2 (Giocatore 2): scelta del personaggio Ñ e Musica: mono/stereo р e Musica: on/off (puoi ascoltarla oppure disattivarla) e Parola d'ordine (password): vedi piú avanti e Return (Ritorno): per uscire dal menú delle opzioni e ritornare al menu di selezione
^ 26 ô
wur. QBELBEXC
PAROLA D'ORDINE (PASSWORD)
Utilizza le direzioni destra o sinistra della pulsantiera di controllo per portare il cursore nella posizione desiderata. Utilizza le direzioni alto o basso con la pulsantiera di controllo per sele-
zionare uno dei personaggi.
Utilizza START per confermare la tua scelta.
LA TESTA DI ASTERIX:
Il numero che compare sotto la testa di Asterix ti indica il numero di vite che ti restano.
INTEGGI —
LA TESTA DI OBELIX:
Il numero che compare sotto la testa di Obelix ti segnala il numero di vite che ti restano.
те Obelix partono per il loro viag-
LA BARRA DELL'ENERGIA: Е’ visualizzata sotto il punteg- E’ visualizzato a fianco di gio. Quando è vuota perdi una Obelix oppure Asterix. Dipen- Vita. de sia dal numero di Bonus che avrai raccolto che dal numero di nemici che riesci ad elimina- re e dal tempo che impieghi in un livello del gioco.
IL PUNTEGGIO:
IL TEMPO: Dal momento in cui Asterix oppu-
gio inizia un conto alla rovescia. Il tempo che rimane quando Asterix oppure Obelix hanno raggiunto la fine del livello viene moltiplicato per 100 e aggiunto al punteggio.
PAUSA: Se vuoi interrompere per un po' il gioco devi premere il Pulsante START. Per riprendere il gioco devi premere nuovamente su
br Е
мі OBELX
CAMMINARE
CORRERE
CHINARSI
SALTARE
SFERRARE UN PUGNO
SFERRARE UN SUPERPUGNO
SCENDERE = DA ОМА PIATTAFORMA
AZIONI POSSIBILI
Per camminare utilizza le direzio- ni destra o sinistra della pulsan- tiera di controllo.
Per correre, devi premere il Pulsante Y e utilizzare le direzio- ni destra o sinistra sulla pulsan- tiera di controllo.
Per abbassarti, devi utilizzare la pulsantiera di controllo in basso.
Per saltare, premi il Pulsante B.
Per sferrare un pugno, premi il Pulsante A.
Per sferrare un pugno micidiale, devi tenere premuto il Pulsante A e rilasciarlo al momento del colpo.
Per muoverti su una scala devi utilizzare le direzioni alto e basso sulla pulsantiera di controllo.
Per scendere da una piattaforma devi abbassarti e premere il Pulsante B.
28
wur OBELIT
v. Wer x Ж Ur 22 zd [aid Р Р £ г. NE Ë + F n А zi r ы
і £ i # pts, Y 2 f
Lungo il tuo percorso potrai riprendere energia raccogliendo cibi e ali- menti del posto. Attenzione: alcuni di questi bonus sono nascosti in blocchi che devono prima essere rotti.
Cerca di raccogliere uno dei seguenti bonus: IESI MER A 5 COSCIOTTO DI CINGHIALE, ANGURIA, PESCE, FRUTTA, PEZZO DI FORMAGGIO. Ti daranno energia supplementare.
LE MONETE D'ORO: se ne raccogli 50 ottieni una vita sup- plementare.
1UP: questa segnalazione ti indica che hai vinto una vita sup- plementare.
LA BORRACCIA DI POZIONE MAGICA: permette ad Asterix di battere automaticamente i nemici e ti rende invin- cibile per alcuni secondi.
L'ARROSTO DI CINGHIALE: permette ad Obelix di batte- re automaticamente i nemici e ti rende invincibile per alcuni secondi.
LA STELLA: durante l'intero gioco puoi anche raccogliere delle stelle. Ce ne sono 10 in ogni livello del gioco. Se riesci a tro- varle tutte e dieci in un livello, passerai ad un livello di BONUS.
LIVELLI DI BONUS In questo gioco vi sono ben 16 livelli di bonus da scoprire!
А 29 5
wur РЕЖ
Esa z
SEQUENZE SPECIALI
PRESSO I BRITANNI
=з Inizierai il tuo viaggio nella Grande Bretagna dove ti toccherà aiutare una squadra di rugby che viene tenuta pri- ы gioniera nella Torre di Londra. Le porte sono molto massicce e per aprirle са dovrai sferrare un bel pugno. Per garan- tire il successo della squadra dovrai poi partecipare alla partita di rugby! All'inizio i Roman dispongono di 4 punti nel modo facile, di 6 punti nel modo normale e di 9 punti nel livello difficile. Lo scopo del gioco è di segnare mete e precisamente devi marcare 1 meta nel livello facile, 2 mete nel livello medio e 3 nel livello difficile.
Durante l'incontro di rugby devi utilizzare i seguenti comandi:
La pulsantiera di controllo a destra o a sinistra (per correre a destra o sinistra).
La pulsantiera di controllo in basso per eludere un avversario abbassandoti. Il Pulsante B per eludere un avversario saltando.
Il Pulsante A per passare la palla da Obelix ad Asterix e viceversa.
PRESSO GLI ELVEZI
Zurix, il banchiere, è scomparso. f Devi quindi recarti in Elvezia per
ritrovarlo. Zurix aveva spesso men- | zionato l'inviolabilità delle sue casse- forti che possono essere un nascon- diglio molto sicuro. Come fare per | aprirle? Forse un barilotto di polveri | riuscirà a scassinare quelle pesanti |
casseforti in pietra? A
wur OBELIX
IN GRECIA (AI GIOCHI OLIMPICD
Affrontare atleti da tutti i Paesi sara certamente un bel divertimento per — Obelix ed Asterix. Però bisogna pre- | pararsi in fretta, perché gli atleti | romani hanno già iniziato ad alle- * narsi intensamente. Non devi perder tempo, allora...
Devi partecipare a tre gare, durante ognuna hai tre tentativi. Per vin-
cere devi superare almeno due delle tre gare.
CORSA: per correre devi premere ripetutamente il Pulsante Y.
CORSA AD OSTACOLI: per correre devi premere ripetutamente il
Pulsante Y e per saltare gli ostacoli utilizza il Pulsante B.
LANCIO DEL GIAVELLOTTO: per correre con il giavellotto devi premere il Pulsante Y ripetutamente. Più velocemente correrai e più potente sarà il lancio del tuo giavellotto. Per fermarti devi tenere pre- muto il Pulsante B fino all'arresto completo. Sullo schermo compare allora l'angolo di lancio che daresti al tuo giavellotto.
Rilasciando il Pulsante B dopo che avrai scelto l'angolo, il giavellotto viene lanciato.
wur OBELX
IN IBERIA
Salsadipeperon y Monton, il tremendo e fiero capo iberico, ë stato rapi- to e costretto a partecipare ad una corrida. Mai Romani gli hanno fatto bere una terribile pozione e la lotta sembra gia persa in partenza. Non perdere tempo, devi recarti subito i in Spagna per prendere il suo posto nell'arena.
LA CORRIDA ;
Per correre utilizza le direzioni sulla pulsantiera di controllo. Per accele- 88 7 rare devi premere ripetutamente il MATTE Pulsante Y. Sullo schermo viene | visualizzata la tua velocità. Per cor- | rere al riparo dagli attacchi del toro, | premi il Pulsante B, lascerai così Y l'arena saltando dietro al rifugio che ti tiene al sicuro dal toro..
ТКХ 2.
CREDITS
Programmed by:
Graphics:
Sound: Design:
Additional work:
Direction and realisation: Executive Producer: Production:
Thanks to:
Isidro Gilabert
Nicolas Pothier, David Hamblin Jean-Marc Toroella, Barry Hutchinson Pascal Casolari,
Sergio Palacios
Alberto Jose Gonzalez
Vincent Pelisson
Philippe Agripnidis, Emmanuel Régis
Stéphane Baudet Edith Protiére Bruno Bonnell
Les Editions Albert René, all the testing department
А 33 0
ми OBELIX
NA вда ааа Br сала“ a вн mw вн а ИН t ee за
PRINTED IN JAPAN IMPRIME AU JAPON
Na
А
|
4
un %
INFOGRAMES 84, rue du 1er Mars 1943 69628 VILLEURBANNE CEDEX