Asterix Et Obelix (1995) - SNES Manual Asterix And Obelix ______________________________________________________________________ Topics: SNES Manual, Game Manual, SNES, Super Nintendo ______________________________________________________________________ Collection: manuals_contributions; manuals; additional_collections ______________________________________________________________________ Language: French, Dutch ______________________________________________________________________ https://archive.org/details/asterix-et-obelix-fah ______________________________________________________________________
Full text:
SNSP-AXOP-FAH
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE "INFORMATIONS ET PRECAUTIONS D'EMPLOI" QUI ACCOMPAGNE LA CONSOLE NINTENDO® LA CARTOUCHE DE JEU OU LES ACCESSOIRES AVANT DE LES UTILISER.
WAARSCHUWING: LEES EERST ZORGVULDIG DE BROCHURE MET CONSU- MENTENINFORMATIE EN WAARSCHUWINGEN DOOR DIE BIJ DIT PRODUKT IS MEEVERPAKT VOORDAT HET NINTENDO®-SYSTEEM. DE SPELCASSETTE OF HET ACCESSOIRE IN GEBRUIK WORDT GENOMEN
LICENSED BY
(Nintendo;)
NINTENDO ®. SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM™. THE NINTENDO PRODUCT SEALS AND OTHER MARKS DESIGNATED AS TM ARE TRADEMARKS OF NINTENDO
CE SCEAU EST VOTRE ASSURANCE QUE NINTENDO A APPROUVE CE PRODUIT ET QU IL EST CONFORME AUX NORMES D EXCELLENCE EN MATIERE DE FABRICATION, DE FIABIUTE ET SURTOUT. DE QUALITE RECHERCHEZ CE SCEAU LORSQUE VOUS ACHETEZ DES JEUX ET DES ACCESSOIRES POUR ASSURER UNE TOTALE COMPATIBILITE AVEC VOTRE SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM
DIT ZEGEL WAARBORGT U. DAT DIT PRODUKT DOOR NINTENDO IS GECONTROLEERD EN DAT HET QUA CONSTRUCTIE. BETROUWBAARHEID EN ENTERTAINMENTWAARDE VOLLEDIG AAN ONZE HOGE KWALITEITSEISEN VOLDOET LET BIJ HET KOPEN VAN SPELLEN EN ACCESSOIRES ALTIJD OP DIT ZEGEL. ZODAT U VERZEKERD BENT VAN EEN GOED WERKEND SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM
Mw* OBEWC
L’HISTOIRE.4
Les COMMANDES.5
CoMMENCER LE JEU.6
Les options.6
La BARRE DES SCORES.7
Les ACTIONS POSSIBLES.8
Les bonus.9
Les sequences speciales....io
3
Mw*
0
1
!
i
i
I
i
1
i
1
1
I
I
i
i
I
1
i
i
i
l
i
i
1
1
1
1
1
1
i
I
0
L’HISTOIRE
Cesar est depuis toujours excede ä l’idee qu’un village gaulois puisse lui resister. Pour mettre fin aux troubles causes par ces irreductibles gaulois, il a decide de faire construire une immense palissade autour de leur villa¬ ge: ils ne pourront alors plus sortir! La paix pourra enfin regner sur tout son Empire.
Mais Cesar a oublie un detail: ces Gaulois sont vraiment irreductibles.
La palissade construite, il est convenu qu'Asterix et Obelix partent ä travers tout l’empire afin d'y semer le desordre.
Pour prouver ä Cesar que les Gaulois sont libres d'aller ou bon leur semble, ils rapporteront un Sou¬ venir de chaque pays traverse.
Mm*
LES COMMANDES
,- Bouton X
Bouton Select
Bouton Start
Bouton B
Bouton Y
Manet te
multi- -
directionnelle
Bouton A
Manette
multidirectionnelle : .Deplacer Obelix ou Asterix
Deplacer le curseur dans les menus
Bouton B : .
Bouton A : .
Bouton Y : .
Bouton START :
Sauter
Coup de poing ou super coup de poing Courir
Commencer le jeu Faire une pause Valider les options
Mm*
LE
Pour parcourir l’Empire romain et ramener des Souvenirs ä Cesar, introduisez la cartouche d’Obelix dans la console SUPER NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM et mettez l’interrupteur sur ON.
Vous verrez alors apparaitre successivement les ecrans de Copyright, de choix de la langue et de presentation du jeu. Pour passer de Tun ä l’autre, appuyez sur Start jusqu’ä obtention du MENU DE SELEC- TION qui offre trois possibilites :
•MODE 1JOUEUR •MODE 2JOUEURS • OPTIONS
Deplacez-vous dans ce menu avec la manette multidirectionnelle et appuyez sur le Bouton B pour valider votre choix.
MODE 1JOUEUR
Si vous validez cette Option, vous jouerez avec Obelix ou Asterix.
MODE 2JOUEURS
Si ce choix est valide vous jouerez avec Asterix et Obelix.
OPTIONS
JEU
COMMENCER
Ce menu vous permet de modifier les parametres suivants :
• Le niveau de difficulte : facile-moyen-difficile
• Joueur 1 : choix du personnage
• Joueur 2 : choix du personnage
• Musique : mono-stereo ^
• Musique : on/off (tu peux l’ecouter ou la supprimer)
• Mot de passe : ä voir ci-dessous
• Retour : pour sortir du menu d’options et retourner au menu de selection
MOT DE PASSE
Appuyez sur la direction droite ou gauche de la manette multidirec- tionnelle pour deplacer le curseur sur la position desiree.
Appuyez sur la direction haut ou bas de la manette multi-directionnelle pour selectionner un des personnages.
Appuyez sur START pour valider votre choix.
LA BARRE DES SCORES
LA TETE D’ASTERIX :
Le chiffre au dessous de la tete d’Asterix vous indique le nombre de vies qu’il vous reste.
LA BARRE
D’ENERGIE :
Elle apparait sous le score. Lorsqu’elle est vide,vous perdez une vie.
LA TETE D’OBELIX :
Le chiffre au dessous de la tete d’Obelix, vous indique le nombre de vies qu’il vous reste.
LE SCORE:
II se situe ä cöte d’Obelix ou d’Asterix. II depend ä la fois du nombre de bonus collectes, du nombre d’en- nemis elimines et du temps passe dans un tableau.
LE TEMPS :
Des qu’Asterix et Obelix partent un compte ä rebours commence.Le temps qu’il reste lorsque Asterix et Obelix ont atteint leur but est mul- tiplie par 100 et ajoute au score.
FONCTION PAUSE : Si vous souhaitez interrompre momentanement le jeu au cours de la partie, appuyez sur le Bouton START. Pour reprendre la partie, appuyez ä nouveau sur ce bouton.
Mm*
ACTIONS POSSIBLES
Pour marcher, utilisez les direc- MARCHER tions droite ou gauche de la manette multidirectionnelle.
Pour courir, appuyez sur le COT TR IR Bouton Y et les directions droite ou gauche de la manette multidi¬ rectionnelle.
DONNER UN COUP DE POING
DONNER UN SUPER COUP DE POING
MONTER OU DESCENDRE L’ECHELLE
DESCENDRE D’UNE PLATE-FORME
Pour vous baisser, appuyez sur le bas de la manette multidirection¬ nelle.
Pour sauter, appuyez sur le Bouton B.
Pour donner un coup de poing, appuyez sur le Bouton A.
Pour donner un super coup de poing, maintenez le Bouton A enfonce, puis relächez-le au mo- ment de frapper.
Pour monter ou descendre, utili¬ sez les directions haut et bas de la manette multidirectionnelle.
Pour descendre d’une plate¬ forme, baissez-vous et appuyez sur le Bouton B.
M Wa
LES BONUS
■** ■ 7 • . : p- —
Tout au long de votre parcours, vous allez pouvoir reprendre de l’ener- gie en collectant de la nourriture locale. Attention, certains de ces bonus sont Caches dans des blocs qu’il vous faudra casser.
Recolter Pun des bonus suivants :
CUISSE DE SANGLIER, PASTEQUE, POISSON, FRUIT, MOR- CEAU DE GRUYERE, vous donne de l’energie supplementaire.
LES PIECES D’OR : 50 pieces d’or collectees donnent une vie supplementaire.
IUP : Cette indication signifie que vous avez gagne une vie supplementaire.
LA GOURDE DE POTION MAGIQUE : eile permet ä Asterix de frapper automatiquement les ennemis et vous rend invincible pendant quelques secondes.
LE ROTI DE SANGLIER: II permet ä Obelix de frapper automatiquement les ennemis et vous rend invincible pen¬ dant quelques secondes.
L’ETOILE : Au fil du jeu, vous pouvez collecter des etoiles. II y en a 10 par tableau. Si vous trouvez les 10 cachees dans cha- cun des tableaux, vous accedez ä un tableau BONUS.
TABLEAUX BONUS :
II y a 16 tableaux bonus ä decouvrir dans ce jeu !.
M WXs,
SEQUENCES SPECIALES
CHEZ LE S BRETONS :
Vous commencerez votre voyage par la Grande Bretagne oü il vous faudra venir en aide ä l’equipe de rugby, emprisonnee dans la Tour de Londres. Les portes sont tres solides et un bon coup de poing sera neces- saire pour les ouvrir.
Pour ensuite vous assurer du succes match de rugby !
Les Romains disposent au depart de 4 points en mode facile, 6 points en mode normal et 9 points en mode difficile. Le but du jeu est de mar- quer et transformer 1 essai en mode facile, 2 essais en mode normal et 3 essais en mode difficile.
Pour le match, vous devrez utiliser les commandes suivantes:
La Manette multidirectionnelle ä droite ou ä gauche (pour courir vers la droite ou vers la gauche).
La Manette multidirectionnelle vers le bas pour eviter un adversai- re en se baissant
Le Bouton B pour eviter un adversaire en sautant.
Le Bouton A pour passer le ballon d’Obelix ä Asterix et vice-versa.
L’HELVETIE :
Le banquier Zurix a disparu, partez donc en Helvetie pour le retrouver. Zurix parle tres souvent de l’inviola- bilite de ses coffres qui peuvent etre une cachette süre. Comment les ouvrir alors ? Peut-etre qu’un ton- neau de poudre pourrait venir ä bout de ces solides coffres en pierre?
EN GRECE :
(AUX JEUX OLYMPIQUES)
Affronter des athletes de tous les pays amuserait beaucoup Obelix et Asterix, cependant il va falloir se preparer rapidement car les athletes romains ont dejä commence un entrainement intensif. Alors pas un instant ä perdre.
Vous devez participer ä trois epreuves, pour chacune d’elle, vous dis- posez de trois essais. Pour finir vainqueur, vous devez remporter deux des trois epreuves au moins.
LA COURSE A PIED : pour courir, il vous faudra appuyer de fagon repetitive sur le Bouton Y.
LA COURSE DE HAIES : courez en appuyant de maniere repetitive sur le Bouton Y et sautez les haies en appuyant sur le Bouton B.
POUR LANCER LE JAVELOT : pour courir avec le javelot, appuyez sur le Bouton Y de fagon repetitive. Plus vous courez vite et plus vous augmentez la puissance du “lancer” de javelot. Pour freiner, il vous faudra maintenir le Bouton B jusqu’ä l’arret complet. L’angle du “lan¬ cer” apparait alors ä l’ecran. Relächez le Bouton B lorsque vous aurez choisi un angle, le javelot est ensuite
11
Soupalognon y Crouton, le fier et terrible chef espagnol a ete enleve pour participer ä une corrida. Mais les Romains lui ont fait boire un terrible poison et le combat semble perdu d’avance. Pas de temps ä perdre, rejoignez l’Espagne et prenez sa place dans l’arene.
LA CORRIDA : vous pouvez courir en vous servant des directions de la manette multidirectionnelle. Pour accelerer appuyez de fagon repetitive sur le Bouton Y. Une jauge ä l’ecran vous indiquera votre vitesse. Pour vous mettre ä l’abri des attaques du taureau, appuyez sur le Bouton B pour sauter derriere le refuge qui vous eloigne de l’arene et vous pro- tege du taureau.
12
Mm j OB&SK
REJOINS-NOUS VITE SUR
3615
MiT/T
AVERTISSEMENT SUR L'EPILEPSIE
Ä lire avant toute utilisation d’un jeu video par vous-meme ou votre enfant. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’epilepsie ou d’avoir des pertes de conscience ä la vue de certains types de lumieres clignotantes ou d’elements frequents dans notre environnement quotidien. Ces personnes s’exposent ä des crises lorsqu’elles regardent certaines iraages televisees ou lorsqu’elles jouent a certains jeux video. Ces phenomenes peuvent apparaitre alors mente que le sujet n’a pas d’antecedent medical ou n’a jamais ete confronte ä une crise d’epilepsie. Si vous-meme ou un membre de votre famille avez dejä presente des symptömes lies ä l’epilep- sie (crise ou perte de conscience) en presence de stimulations lumineuses, veuillez consulter votre medecin avant toute utilisation. Nous conseillons aux parents d’etre attentifs ä leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux video. Si vous-meme ou votre enfant pre- sentez un des symptömes suivants: vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez IMMEDIATEMENT cesser de jouer et consulter un medecin.
PRECAUTONS Ä PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR UlfllLMnON D’UN JEU VIDEO
• Ne vous tenez pas trop pres de l’ecran. Jouez ä bonne distance de l’ecran de television et aussi loin que le permet le coidon de raccordement.
• Utilisez de preference les jeux video sur un ecran de petite taille.
• Evitez de jouer si vous etes fatigue ou si vous manquez de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une piece bien eclairee.
• En cours d’utilisation, faites des pauses de dix ä quinze minutes toutes les heures.
De voorgeschiedenis ,...i6
De bedieningen. n
Begin van HET SPEL.18
Opties.18
Descorebalk.19
Acties.20
Bonussen.21
Speciale spelonderdelen ..22
15
M W*
0
DE
Julius Caesar is nog altijd buiten zichzelf van woede over het feit dat een Gallisch dorpje hem weerstaat.
Om een einde te maken aan de onrust die deze onoverwinnelijke Galliers veroorzaken, heeft hij besloten een enorme omheining rondom hun dorp te bouwen: dan kunnen ze niet meer uit hun dorp en zal er eindelijk vrede heersen in zijn Rijk!
Maar Caesar heeft een klein detail over het hoofd gezien: deze Galliers zijn echt onoverwinnelijk. Meteen nadat de omheining klaar is, besluiten Asterix en Obelix door het Rijk te trekken om overal chaos te scheppen. Om aan Caesar te tonen dat de Galliers vrij zijn om te gaan en te staan waar ze willen, nemen ze uit elk land waar ze körnen een aan- denken mee.
0 0
DE BEDIENINGEN
- X Knop
Select knop
B Knop
Vierpunts-
druktoets:
A Knop
Start knop
Y Knop
Vierpuntsdruktoets: .... Aterix en Obelix verplaatsen
De Cursor in de menu’s verplaatsen
B knop: .springen
A knop: .stompen of een super-stomp geven
Y knop: .rennen
START knop: .het spei beginnen
pauzeren opties bevestigen
BEGIN VAN HET SPEL
Breng de Obelix-cassette in het SUPER NINTENDO ENTERTAIN¬ MENT SYSTEM en zet de knop op ON, om het Romeinse Rijk te door- kruisen en uit elk gebied een aandenken voor Caesar mee te nemen. Vervolgens verschijnen de schermen van het Copyright, de taalkeuze en de spelpresentatie.
Om van het ene naar het andere scherm over te gaan, druk je op Start tot je bij het selektiemenu komt, waarin je drie keuzes hebt:
• START 1 PLAYER
• START 2 PLAYERS
• OPTIONS
Maak je keuze in dit menu met behulp van de vierpuntsdruktoets en bevestig je keuze met de B knop.
MODE 1 SPELER:
Als je deze keuze bevestigt, speel je de rol van Obelix of Asterix.
MODE 2 SPELERS:
Als je deze keuze bevestigt, speel je de rollen van Asterix en Obelix.
OPTIES
Met behulp van dit menu kun je de volgende Parameters veränderen:
• Retour (Return): om het optiemenu te verlaten terug te keren naar het selektiemenu.
(easy)
WACHTWOORD
Druk op rechts of links van de vierpuntsdruktoets om de Cursor naar de gewenste positie te verplaatsen.
Druk met de vierpuntsdruktoets omhoog of omlaag om een van de Striphelden te kiezen.
Druk op START om je keuze te bevestigen.
DE SCOREBALK
De energiebalk:
Deze verschijnt onder de score. Wanneer deze regel leeg is, verlies je een leven.
De speeltijd:
Zodra Asterix en/of Obelix vertrekken, wordt er gestart met aftellen. De tijd die overblijft als Asterix en/of Obelix hun doel bereikt hebben, wordt met 100 vermenigvuldigd en opgeteld bij de score.
De score:
Deze verschijnt naast Asterix of Obelix en hangt zowel van het aantal verzamelde bonussen af, als van het aantal uitgeschakelde vijanden en de speeltijd die je voor een bepaald spelscherm gebruikt hebt.
Het hoofd van Asterix:
Het cijfer onder het hoofd van Asterix, geeft het aan¬ tal levens weer, Hat ip nntf over hebt.
Het hoofd van Obelix:
Het cijfer onder het hoofd van Obelix geeft het aan¬ tal levens weer, dat je nog
Pauze: Wanneer je tijdelijk het spei wilt onderbreken, druk je op de Startknop. Om het spei te hervatten, druk je opnieuw op deze knop.
Mm*
ACTIES
Om te lopen, gebruik je de rech- LOPEN ter of linker richtingen van de vierpuntsdruktoets.
Om te rennen, gebruik je de Y RENNEN knop en de richtingen rechts of links van de vierpuntsdruktoets.
STOMP
Om te bukken, druk je met de vierpuntsdruktoets omlaag.
Om te springen, druk je op de B knop.
Om iemand een Stomp te geven, druk je op de A knop.
OP DE LADDER
VAN EEN PLATFORM AFSPRINGEN
Om een super-stomp te geven, houd je de A knop ingedrukt en laat je deze weer los op het moment dat je slaat.
Om omhoog of omlaag te gaan, gebruik je de richtingen omhoog of omlaag van de vierpuntsdruk¬ toets.
Om van een platform af te sprin¬ gen, buk je en druk je op de B knop.
XAfir*
BONUSSEN
Gedurende de gehele rondreis, kan je je energie Opladen door de spe- cialiteiten van de streek te verzamelen. Opgelet, sommige van deze bonussen zitten in blokken verborgen, die je eerst zult moeten breken.
Door een van de volgende bonussen te verzamelen: EVERZWIJN- POOT, WATERMELOEN, VIS, ERUIT, GRUYEREKAAS, krijg je extra energie. _
GOUDSTUKKEN: Door 50 goudstukken te verzamelen, krijg je een extra leven.
IUP: Deze melding geeft aan dat je een extra leven hebt ver- diend.
FLESJE MET TOVERDRANK: Hierdoor kan Asterix automatisch zijn vijanden slaan. Gedurende enkele sekon- den is hij onoverwinnelijk.
GEBRADEN EVERZWtfN: Hierdoor kan Obelix automa¬ tisch zijn vijanden slaan. Gedurende enkele sekonden is hij onoverwinnelijk.
DE STER: Gedurende het spei kun je sterren verzamelen. Er zijn er 10 per spelscherm. Als je de 10 sterren gevonden hebt, die in elk niveau verborgen zitten, krijg je toegang tot een BONUSRUIMTE.
BONUSRUIMTES
Er zijn 16 bonussruimtes in dit spei te ontdekken!
21
B3J DE BRITTEN:
Je begint de reis met een bezoek aan Brittannie, waar je een rugbyteam, dat gevangen zit in de Toren van Londen, te hulp moet schieten. De toegangsdeuren zijn bijzonder sterk en je zult een aardige oplawaai moe- ten verkopen om ze te openen.
Om er vervolgens zeker van te zijn dat het team wint, zul je aan de rugbywedstrijd mee moeten doen!
De Romeinen beschikken bij aanvang over 4 punten op het gemakke- lijke spelniveau, over 6 punten op het gemiddelde niveau en over 9 punten op het moeilijke niveau. Het doel van het spei is om te sco- ren, om 1 try op het gemakkelijke niveau, 2 tries op het gemiddelde niveau en 3 tries op het moeilijke niveau in doelpunten om te zetten.
Om de wedstrijd te speien, gebruik je de vollende bedieningen:
Vierpuntsdruktoets naar rechts of naar links (om naar rechts of links te rennen).
Vierpuntsdruktoets omlaag om een tegenstander te vermijden door te bukken.
B knop om een tegenstander te vermijden door te springen.
A knop om de bal van Obelix naar Asterix over te gooien en andersom.
BIJ DE HELVETIERS :
De bankier Zurix is verdwenen.
Vertrek daarom naar Helvetie om hem terug te vinden. Zurix heeft het vaak over de onschendbaarheid van zijn kluizen, die een veilige verstopplaats kunnen vormen. Maar hoe krijg je die open? Misschien dat je er met een ton- netje springstof in slaagt deze onbreek- bare stenen kluizen te openen?
M W*
IN GRIEKENLAND :
(OLYMPISCHE SPELEN)
Asterix en Obelix willen zieh graag met alle internationale atleten meten, maar dan zullen ze zieh wel snel moeten voorbereiden, want de Romeinse atleten zijn al met een intensief trainingsprogramma begonnen. Geen moment meer te verlie- zen dus...
Je moet aan drie sporten meedoen en voor elk van deze drie beschik je over drie pogingen. Om als winnaar te eindigen, moet je op zijn minst twee van deze drie sporten winnen.
WEDLOOP: Om te rennen, dien je herhaaldelijk op de Y knop te drukken.
HORDENLOOP: Ren door herhaaldelijk op de Y knop te drukken en spring over de horden door op de B knop te drukken.
SPEERWERPEN: Om te rennen met de speer, druk je herhaaldelijk op de Y knop. Des te harder je rent, des te krachtiger "werp" je de speer. Om af te remmen, moet je de B knop ingedrukt houden tot je volledig Stil Staat. De hoek van de worp verschijnt vervolgens op het scherm. Laat de B knop los, wanneer je een hoek gekozen hebt. De speer wordt vervolgens geworpen.
Mm*
IN HISPAN1A :
Paella y Peseta, de trotse en verschrikkelijke Spaanse leider is ontvoerd om mee te doen aan een stieregevecht. Maar de Romeinen hebben hem een sterk vergif laten drinken, zodat het gevecht op voorhand verloren lijkt. Geen ogenblik te verliezen... Ga naar Hispania en neem zijn plaats in de arena in.
HET STIEREGEVECHT
Je kirnt rennen met behulp van de richtingen van de vierpuntsdruk- toets. Om te versnellen, druk je herhaaldelijk op de Y knop. Een indicatieregel op het scherm geeft je snelheid aan. Om je tegen de aanval- len van de stier te beschermen, druk je op de B knop om achter de schutting te springen, zodat je je van het midden van de arena verwijdert en je veilig bent.
24
INFOGRAMES garantit ä l'acheteur initial de ce produit INFOGRAMES que le Support sur lequel est enre- gistre le Programme informatique est exempt de tout defaut de matiere premiere ou de vice de fabrication pour un periode de quatre vingt dix (90) jours ä compter de la date d’achat. Ce logiciel INFOGRAMES est vendu "tel quel" sans aucune garantie expresse ou implicite, et INFOGRAMES n'est responsable d'aucune perte ni aucun dommage resultant de l'utilisation de ce Programme. Pour une periode de quatre vingt dix (90) jours, INFOGRAMES, accepte de reparer ou de remplacer, ä sa discretion, gratuitement, tout logiciel INFOGRAMES, qui aura ete retourne au Service Clientele, port paye, accompagne d'une preuve de la date d'achat. Le remplacement gratuit de la cartouche ä l’acheteur initial represente toute l'etendue de notre res- ponsabilite.
Veuillez-vous adresser ä : INFOGRAMES
84, rue du 1er Mars 1943 - 69628 Villeurbanne Cedex • FRANCE
Cette garantie ne s'applique pas ä l’usure normale. Cette garantie ne s'appliquera pas et sera invalide au cas oü le defaut du produit logiciel INFOGRAMES resulterait d’un usage abusif ou deraisonnable, d'un mau- vais traitement ou d'un manque de soins. Ce Programme ainsi que la documentation et le materiel qui l'ac- compagnent sont proteges par les lois nationales et internationales sur le Copyright. Le stockage dans un Systeme de recuperation, la reproduction, la traduction, la location, le pret, la diffusion, et la representation publique sont strictement interdits sans l'autorisation ecrite et expresse d'INFOGRAMES.
CREDITS
Mm
Programmed by: Graphics:
Sound: Design: Additional work:
Direction and realisation: Executive Producer:
Production: Thanks to:
Isidro Gilabert
Nicolas Pothier, Jean-Marc Toroella,
Pascal Casolari,
Sergio Palacios
Alberto Jose Gonzalez
Vincent Pelisson
Philippe Agripnidis, Emmanuel Regis
Stephane Baudet
Edith Protiere
Bruno Bonneil
Les Editions Albert Rene, all the testing department
@Pseudo-Nim __________________________________________________________________________________ dog Jump to navigationJump to search Type: Animal / Visual Sub-Type: Animal Description: Any type of canine. Notes: Should not be used for furries; use dog boy or dog girl. Gender: The gender of the dog determines if the tag is placed in the female or male namespace. Japanese: 犬 Slave Tags: Female, Male - with notable synonym knot. __________________________________________________________________________________
At no time in the definition does it say that they have to have sex with the dog, I don't know why the stupid people eliminated it.
PS: if you wanted to masturbate watching a fat man and a midget with mustaches having sex with a male dog, that's your problem.