Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Kamotama] Futanari Okami no Namahame Hanjouki [English] [Digital]

[かもたま] ふたなり女将の生ハメ繁盛記 [英訳] [DL版]

Manga
Posted:2022-09-02 02:26
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:176.1 MiB
Length:166 pages
Favorited:1888 times
Rating:
393
Average: 4.49

Showing 1 - 40 of 166 images

<12345>
<12345>
Posted on 02 September 2022, 02:26 by:   Local Oaf    PM
Uploader Comment
I started out translating and typesetting this for my own benefit, and it went a little out of hand and now it's complete. Now I'm sharing it with you! Enjoy, perverts.

Support the artist:
https://www.dlsite.com/books/work/=/product_id/BJ499109.html
Posted on 02 September 2022, 02:38 by:   Scumbini    PM
Score +744
>I don't speak a word of Japanese.

Machine translation and its consequences have been a disaster for the human race.

Well, at least there's still a bounty for an actual translation, I guess. /bounty.php?bid=23229
Posted on 02 September 2022, 03:24 by:   subilial    PM
Score +79
On the one hand, machine translation is criminal. On the other hand, this was hot as fuck.
Posted on 02 September 2022, 05:17 by:   Sanguine09    PM
Score +356
>MTL
FUCK OFF.
Posted on 02 September 2022, 06:05 by:   DiaStarkLordoftheBed    PM
Score +501
I swear to fucking god, this is top-tier futanari hentai. You bastards keep playing with my emotions when I see this pop up finally thinking we got English. Stop it! This deserves a PROPER translation, not a damn MTL.
Posted on 02 September 2022, 06:31 by:   ForteGK    PM
Score +315
Can you fucking stop doing this please?
Posted on 02 September 2022, 07:05 by:   JDhentai69    PM
Score -100
Damn you translated this entire manga with machine translation that must have taken forever well done but it's not without it's faults you should never just trust machine translation and think about what it could actually be trust me it really improves machine translation to add your own words into it as machine translation misses a lot of context even when it's working really well also don't let the hate get to you the people on here really have a hate boner for it for some reason just keep translating and ignoring them it's no use trying to reason with them as they won't listen to reason anyway sorry for the long comment
Posted on 02 September 2022, 07:32 by:   oneer    PM
Score -100
The translation is not good as from some native english speakers but it is not that bad. The futanari is saving it a lot.
Posted on 02 September 2022, 08:13 by:   hann15    PM
Score -100
How are lurkers so sure this is a MTL? OP just said they don't Japanese not that they used MTL
Posted on 02 September 2022, 08:40 by:   cutegyaru    PM
Score +571
@Local Oaf
I wanna preface this by saying your editing isn't half bad. Maybe consider joining translation groups? I have no idea why would you try to translate a language you don't understand at all, though.

Another caveat: I'm assuming you MTLd because your options are either that or painstakingly looking up every single kanji, kana, phrase and grammar rule and then... wait, that would be learning the language lol That being said, I've read and seen far, FAR worse, so I'm not gonna bitch that hard.

To idiots in the comments praising MTL:

While MTL doesn't do egregious rewrites all the time, it unfortunately still sucks. It will, without hesitation, completely omit parts it can't parse, fail to understand context (and JP is very contextual), it will forego characters voices, literary devices, confuse words and expressions, and just straight up break down if it doesn't understand the input at all.

MTL (and especially DeepL) has gotten pretty good at fooling people into thinking the output is accurate because it shits out grammatically accurate sentences. Grammatically accurate =/= accurate translation. If you like MTL, just know you're not actually reading an accurate translation, but made-up shit most of the times.

Examples (among many):

/g/2227297/a7be6305d1/
/g/2265509/1a672ef81a/

MTL has uses, just not for creative writing and contextual languages like Japanese. Clear, simple, context-independent (or context-light), straightforward sentences can be MTLd with relative "accuracy" (but still require human editing). MTLing anything with creative and/or complex writing (like most doujin) is an exercise in futility, especially if you can't compare to the Japanese RAWs to fix it.
Posted on 02 September 2022, 11:48 by:   genl    PM
Score +213
MTL or not, this is a low resolution digital version while 2 hi-res paper scans are available.
Posted on 03 September 2022, 04:24 by:   BlueMoonCircle    PM
Score -100
Amazing to see so much negative comment from people who have contributed nothing at all to the challenge of sharing this fine work in Engrish.

We see many many odd translatoins of our language in to english but well , the comunication bridge is a tough one at times. So we just keep going and appreciate those who at least try.

have a nice day and don't let your negative vibes or those of others ruin your day.

:)
Posted on 03 September 2022, 05:21 by:   CritiicalMass    PM
Score -100
If only most of those who complain about MTL weren't such cheap asses and helped fund or commissioned proper translations instead of having a shit-fits online, if only...
Posted on 03 September 2022, 09:30 by:   cutegyaru    PM
Score +177
@CritiicalMass
Take a look at my galleries and everything I've been credited with on this site, Mr. No Uploads.
Posted on 03 September 2022, 19:29 by:   funkyass    PM
Score -43
How actually is the quality of this translation tho?
Posted on 12 September 2022, 21:52 by:   Firehawk526    PM
Score +57
Regardless of the whole MTL shebang, this didn't feel like the kind of low quality job that usually accompanies machine translations and I'm glad I didn't miss out on this amazing doujin entirely, thanks to Oaf, I'll support the artist and keep an eye out for their future works because this was such a nice package, I could read stories involving this setting for days.
Posted on 27 September 2022, 05:17 by:   Ingeniousxx    PM
Score -100
I agree with @Firehawk526. It's pretty decent. Instead of whining and crying over MTL, do it yourself if you can't handle this.
Someone spent their time and effort on translating it and these wastes of air are just complaining.
Otoh @Local Oaf good work on translation. I have been looking forward to someone translating this and it's good enough.
Posted on 18 December 2022, 20:26 by:   ehfan    PM
Score +55
Page 74 is missing.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS