Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Shiroi Famicon (Facominn)] Shucchou! Mippai Service (VOCALOID) [Spanish] [Intruso] [Digital]

[しろいファミコン (ふぁこみん)] 出張! みっぱいサービス (VOCALOID) [スペイン翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2022-12-07 00:38
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:7.24 MiB
Length:9 pages
Favorited:69 times
Rating:
43
Average: 4.56

Showing 1 - 9 of 9 images

<1>
<1>
Posted on 07 December 2022, 00:38 by:   intruso123    PM
Uploader Comment
Buenas, y con esto terminamos Mippai.

Saludos.

DD: https://www.mediafire.com/file/xc6s5q6cqpoj4fz/MPISSESP.zip/file
Posted on 07 December 2022, 15:23 by:   Vinatea    PM
Score +25
Se agradece que hayas traducido toda esta saga de Mikus supertetudas, en especial este, que según he visto, está en primicia (o la versión inglesa no lo han posteado).

Tan solo algunas observaciones:
- Fíjate bien a la hora de separar las sílabas, que he observado que en algunas ocasiones no están cortadas por donde toca: "gigant-escos" por "gigan-tescos" o "qui-eres" por "quie-eres"

- Encajar palabras en globos alargados es muy difícil, lo sé, pero no tengas miedo en cortar las palabras o en alterar la separación entre letras para juntarlas un poco; las palabras pueden quedar algo comprimidas, pero queda mucho mejor que palabras sueltas e inconexas. En Fotochop, esta opción está en el panel de carácter, debajo del interlineado, esas "VA" con flecha debajo.

- No temas tampoco en variar de tipos de letra, que enriquece mucho el resultado final. Aunque al menos, la fuente básica que utilizas es legible, que es lo que importa.

- Indicaría también el tema de los puntos finales, aunque yo mismo los he omitido en ocasiones, según el trabajo original. Pero pueden ser útiles en textos largos como este, para que se vea claramente la ruptura en el diálogo.

Son detallitos tontos, pero con los que se va mejorando poco a poco, y ayudan a crear un estilo propio; y sé, por tu evolución, que tienes capacidad para tenerlo ;)

Dicho todo eso, debo reconocer que el autor no se complicó mucho la vida en este a la hora de crear los globos de texto, parecen hechos rápidamente con el Fotochop; se le echaría el tiempo encima, digo yo XD
Posted on 08 December 2022, 05:59 by:   intruso123    PM
Score +6
Si se me paso, error mio lo de las silabas, intento cortarlas bien, pero seguro se me paso con tanto corte que tuve que hacer, ciertamente los globos no ayudaban mucho, sobre el tipo de letra, ciertamente no la cambio mucho, intento en algunos doujinshis anteriores... Mi fuerte es traducir mas bien anime, pero me dio por pasarme por los doujinshis, ando "rescatando" algunos que me gustaran que no tuvieron traducción español... un hobby dentro de otro hobby xD

Saludos.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS