[581] Supasoruja ga Teki ni Tsukamari, Senno TS Kaizo Shujutsu wo Hodokosareru | A Super Soldier is Caught By the Enemy, and Recieves Brainwashing TS Remodelling Surgery [English]
The artist's pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/49287 The artist's skeb: https://skeb.jp/@hokan185 Original work: https://www.pixiv.net/en/artworks/101860070
Please support the artist (581(ごはい)) if you can.
I made sure to check every word's definition in several dictionary sites and made sure it's coherent to the original work. but if there's anything I need to change, please feel free to tell me and I'll verify and change it as soon as I can. I also get help from the guys at discord.gg/9D3HnZjzus
Notes: 101860070_p0 身を包んだ to wear but it implies wearing something more fancy/fine/nicer
101860070_p1
モーターカッター motor cutter gave pictures of circular saws
101860070_p2 なんだこの体はッ!? felt that it was best to put more emphasis in the sentence.
according to 581-san, the left middle bubble is said by the obese man
101860070_p3
この https://www.japanesewithanime.com/2018/10/swearing-with-kono.html I thought that fit better than "this"
101860070_p4
ズコズコ Thrusting (fucking) noise
101860070_p6
幸せ happiness/happy I thought "I'm so happy" conveyed the meaning of the word the best