so this is MTL right? also it looks like your pages are out of order compared to the raw
026 OG: 你們快看,那不是胡桃麼? TL: Look, "isn't that a walnut?"] ED: I'm not a Genshin player but do they really localize her name to Walnut? In any case, they're not calling her a walnut, they're saying her name (Hu Tao)
027 OG: 不過仔細看看,這樣的胡桃格外美麗呢 TL: But look closely, this walnut is particularly beautiful] ED: the gist is Hu Tao looks especially enticing in this condition after getting a better look
OG: 總覺得有點...想... TL: "Always feel a little oooooo" ED: "I always kinda...wanna..."
028 OG: 抱...抱歉...我們也不知道怎麼...就是很想...對胡桃你... TL; "Hug...Sorry...we don't know how...just really want to...to walnut you ooo" ED: He's not saying "Hug", he's stuttering: "S-...sorry...we don't know either...we just wanna...do something to you, Hu Tao"
029 OG: 好...好誘人的身體! TL: Good...what a tempting body! Ooo ED: he doesn't say "good", he's stuttering. Also there is no "Ooo"
030 OG: 你們不要看阿!你們到底怎麼了 TL: "Don't look at it!" ED: she also asks what's gotten into them in the second part
033 OG: 唔咦咦咦咦咦咦 TL: "The damage" ED: these are muffled cries
036 OG: 呜呜呜呜 TL: "Duck" ED: these are muffled cries
OG: 呜呜呜呜.... TL: .............. ED: these are muffled cries
OG: 呜呜呜呜.... TL: .............. ED: these are muffled cries (you did this to two different bubbles)
037 OG: 呜呜呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!! TL: N/A ED: these are muffled cries