Hi, I'm yaybow and I translate Japanese erotic body swap novels/web novels into english. The works I translate generally follow the theme of former female dominance. In other words, the FtM will dominate the MtF after they swap bodies. I will be uploading either one chapter or one short story translation per month to patreon as well as short sample on e-hentai. Please support me on patreon if you wish to read the rest of this chapter:
https://www.patreon.com/yaybow
This is a sample copy of the first part of a three part web novel series written by Ireka depicting a body swap between two childhood friends.
If there's enough demand for it maybe petition espeon to crowdsource a free (time gated) translation or something. Or if you're too poor run it through an MTL and squint.
The CGs are from a game called Kamikaze Explorer, presumably added at the discretion of Yaybow, and have nothing to do with the story. See: /g/875041/16d7c2636c/ and /g/887176/dc141a9d42/
Edit: @yaybow You are of course free to paywall your TLs, as I am free to recommend folks take their money elsewhere so we all end up with a TL that isn't paywalled. Hell, maybe I'd fund it myself. Extremely poor taste not to credit the original author in any case. If I cared to find the sequels...I could always ask the original author.
If you could actually read Japanese, you'd realise the fantia is a repost. The images are from the author's original 2013 version (albeit ripped from Kamikaze Explorer).
Look, I've ignored you for a while now but your recent comment not only contains misinformation but is blatantly suggesting for my customer base to pay espeon to commission some other translator to translate the same work. Do you think the original creators get a single cent out of the manga/doujinshi translations that espeon commissions? He has never commissioned a single work out of the hundreds of TS manga/doujinshi out there that is not on e-hentai. At least not until someone else uploads the raws. You can be a social justice warrior all you want, but by US law, locking fan translations behind a paywall is no less illegal than distributing fan translations for free without the author's permission.
At the very least, the works I translate are all free on the web. I am purely charging for my work translating it and am not depriving income from the original author. Whether someone who doesn't know how to navigate japanese websites can find them is another matter. The two sequels for this work have not been reposted, so good luck looking for them. As long as they are not easily accessible, there will always be demand for my work.