Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Rouka] Kyou, Tomete Kuremasen ka? | Can you stay overtoday? [English] [Doujindesu] [Digital]

[ろうか] 今日、泊めてくれませんか? [英訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2023-02-11 07:16
Parent:2462497
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:52.33 MiB
Length:45 pages
Favorited:364 times
Rating:
174
Average: 1.72

Showing 1 - 40 of 45 images

<12>
<12>
Posted on 11 February 2023, 07:16 by:   DoujindesuENG    PM
Uploader Comment
Previous Chapter:
/g/2451529/ab16d7c198/

JPN RAW: /g/2459582/f338db0cd3/

Support the Artist:
https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_256393/

Find Us:
https://bit(.)ly/m/doujindesu

We're translating this just for fun. If there is an error in translating it into English, yes it is. Because from the start we didn't focus on translating from JP-ENG. This is just a rough translation. do not be too serious
Posted on 11 February 2023, 04:18 by:   cybeast93    PM
Score +367
I already cleaned this. Will be out soon.
Done: /g/2463309/685f448802/
Last edited on 11 February 2023, 20:04.
Posted on 11 February 2023, 04:35 by:   Zaiup    PM
Score +0
Nice watermark dude
Posted on 11 February 2023, 04:55 by:   cutegyaru    PM
Score +361
>wrong 1280x resolution
>every page is watermarked with your fucking socials and website
>half the text isn't even translated
>the text that IS translated is wrong
Fantastic work.

rough translation (and this is just a sample)

Page 7
Your TL: Those clothes
JP text: てかマジでその格好・・・っ
Intent: You're kinda missing the entire point of that sentence, which is shock at how slutty the getup is.

Page 8
Your TL: Yes
JP text: はい、ぬぎぬぎ
Intent: Alright, let's take these off/take your dick out.

Page 9
Your TL: Lots of fluid coming out
JP text: チンカス
Intent: That means smegma, not fluid.

Page 9
Your TL: It's sticky
JP text:こんなにべっとり溜め込んで・・・っ
Intent: You're completely omitting 溜め込んで. "You built up so much sticky [smegma]...”

Page 9
Your TL: I''ll peel it and clean it up
JP text: ほらひれいにしてはげる
Intent: No mention of peeling. She's just mispronouncing the words because she has her mouth full of cock.

Page 9
Your TL: If u lick my penis like that...
JP text: そんなに丁寧にチンカス舐めとられるとっ
Intent: First, he's talking to himself (thoughts). Second, he's talking about smegma. Third, you omitted 丁寧に.

Page 10
Your TL: It's so tasty
JP text: 味こいなぁ・・・
Intent: She's talking about how rich/pungent the flavor is, not how tasty it is.

Page 15
Your TL: I can't stand your sperm.
JP text: お兄ちゃの濃い精子がね、口いっぱいに広がって我慢できないの・・・
Intent: I'm gonna assume DeepL broke here because too many words. She's talking about how his thick cum spreading itself all over her mouth is making her super horny.

Page 16
Your TL: I want your boobs and your pussy
JP text: 俺もずっと君のまんことおっぱいが・・・っ
Intent: Hmyeah, no. You had the right idea with the previous line. He's saying he's also missed her tits and pussy the entire time they haven't seen each other.

Page 17
Your TL: Let's do what we want to do
JP text: お互い念願おまんこに挿入しよ・・・
Intent: Half the line is omitted, which makes your TL kinda nonsensical. "Then... // Let's fulfill each other's cravings/wish and put your dick inside my pussy..."

edit:
>We're translating this just for fun. If there is an error in translating it into English, yes it is. Because from the start we didn't focus on translating from JP-ENG. This is just a rough translation. do not be too serious
Nice roundabout way to tell us you don't understand English OR Japanese and can't be bothered to learn either. The real reason you "translated" this was for self-advertisement. Even your comment doesn't make sense.

edit2: yup, I was right.
Last edited on 12 February 2023, 00:52.
Posted on 11 February 2023, 04:56 by:   hobohobo    PM
Score +101
The grammar in this is really questionable.
Posted on 11 February 2023, 05:29 by:   meganekov3    PM
Score +64
You're my 4th excluded uploader, congrats!
Posted on 11 February 2023, 06:54 by:   trinitity    PM
Score +63
This is a really bad translation, even if you exclude the context from jp-en, his translation is too formal and simple.
Not to mention the obnoxious self-inserting of socials on the pages...
it's best to start from the ground up, if you haven't taken a lick of japanese classes or even passed JLPT1
you probably should not depend on machine translation, even deepl, because at this point you would
be translating things out of context and would might as well just be a rewrite.
Posted on 11 February 2023, 18:36 by:   kaze343    PM
Score +13
imagine taking the time to remove the watermark, but still have a garbage translation
Posted on 12 February 2023, 03:20 by:   Valvrein    PM
Score +6
Memang lebih baik stay di pasar Indo saja kau bang.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS