Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Kirei Club] #Ninpu Kari 1 [English]

[奇令クラブ] #妊婦狩り 1 [英訳]

Doujinshi
Posted:2023-04-20 08:51
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:49.73 MiB
Length:25 pages
Favorited:184 times
Rating:
79
Average: 2.41

Showing 1 - 25 of 25 images

<1>
<1>
Posted on 20 April 2023, 11:06 by:   UnknownVariableA    PM
Score +115
Little bit of biology failure in there.

"Lets make a video of her losing her virginity" - If she's preganant, that ship has sailed a long time ago, friendo.
Posted on 20 April 2023, 11:58 by:   rsx205    PM
Score +156
for rough TL

002
OG: 僕は
TL: N/A
ED: untranslated

OG: ごくっ
TL: N/A
E:D untranslated

003
OG: IQの高い賢い子に育てるにはお腹の中から教育が必要ですのよ
TL: "If you want to raise a smart child with a high IQ, you have to teach him from the time he's born"
ED: the child is still in the womb

004
OG: 塾の方は順調かしら?
TL: "How's school going"
ED: she's specifically talking about cram school not compulsory education

OG: 教育熱心な両親
TL: "Parents are very devoted to your education"
ED: this is not a general statement

OG: 尊敬できる兄として立派な大学へ進学してもらわなきゃねえ〜うふふっ
TL: "As a respected big brother, I want him to go to a great university"
ED: makes no sense to have the mother also be a respected big brother

005
OG: おーい元気か〜い♪…おっ今動いたぞ!
TL: "Hey, how are you?"
ED: omitted 2nd sentence

OG: 離れていく両親の自分への関心
TL: "Parents' interest in me is growing"
ED: complete opposite

OG: うふふっあなたったら
TL: "You..."
ED: this is a term of endearment in this context

OG: 徐々に変化していく日常の変化に
TL: "Gradual changes in your daily life..."
ED: pronoun mixup, whose daily life?

006
OG: 遅いなぁまた遅刻だぞ?
TL: "You're late. You're late again."
ED: he's not saying the same thing twice. one is a complaint, the other is a warning

OG: それ以来こうして放課後に弱みを握られた僕を呼び出して
TL: "And ever since then, he's been calling me up after school, like a henchman"
ED: he doesn't mention anything about henchmen here

OG: まるで子分のようにいろいろな指示をするようだなったからだ
TL: "He's been calling me up after school and telling me what to do like he's my henchman"
ED: who's the henchman?

007
OG: 宮元の指示する命令に背く事は絶対服従だ
TL: "Disobedience to Miyamoto's orders is absolute obedience"
ED: this makes no sense

OG: あれ以来僕は彼に様々な犯罪の片棒を担がされてきた
TL: "Since then, I've been accused of a variety of crimes by him"
ED: he isn't being accused by Miyamoto of the crimes

and so on
Last edited on 20 April 2023, 12:39.
Posted on 21 April 2023, 16:15 by:   PregnantWhoreFucker    PM
Score +6
I kinda like this artist's style. Too bad they attract poor translators.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS