as a Chinese user, those hanzi characters are really funny while reading. 白色(means the white color) on that collar should be "白" or "怀特" as his name, and 好狐 should be 乖狐狸 because 乖 is a specific word to discribe "good (boy/child)" and 狐 is more official (as Vulpes) yet 狐狸 is what people usually used (as fox).