Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[ppr] MobShu | A Thief's Switch gets Flipped (Persona 5) [English]

[ペペ口] モブ主 (ペルソナ5) [英訳]

Doujinshi
Posted:2023-08-13 01:40
Parent:2640056
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:12.72 MiB
Length:11 pages
Favorited:537 times
Rating:
150
Average: 4.53

Showing 1 - 11 of 11 images

<1>
<1>
Posted on 13 August 2023, 01:40 by:   woosaw12    PM
Uploader Comment
Used translation software and did some creative license adlib for better flow.

And as for the title, it was all over the place, so I went with the feel of the story.
Posted on 12 August 2023, 16:52 by:   svines85    PM
Score +56
/g/2333858/0c78c2f53f/ raw/original
/g/2414440/9dd9e7b283/ Korean
/g/2435225/3681ec59e8/ Chinese

Awesome, I was hoping this would get translated, nice work, thanks for all the effort and sharing to all involved :)

Yup, that was fucking great, sadly too short :D
Posted on 12 August 2023, 18:16 by:   medkittestspeed    PM
Score -100
the reddit haters will downvote your gallery the reality is that it would have been left untranslated forever if it wasnt for ye all hail the hero 💪💪💪
Posted on 12 August 2023, 22:11 by:   xantheman123    PM
Score +6
While i'm not a huge fan of AI translated works in general, you at least put in the work to make sure the lines flow properly. So many AI translated works read terribly because no one put any effort into them. While a translation by someone who actually knows japanese is usually better, I'd take this over the zero-effort garbage other AI-users put out any day.
Posted on 13 August 2023, 11:05 by:   Badumpo    PM
Score +0
Yeah the problem is not AI translations, but lazy AI translations. I translate sometimes for professional business use, and even there I use AI/tranlation app to speed up the process. The key is to have someone (me) there to make edits in case AI was dumb. I speak the translated language though
Posted on 13 August 2023, 11:05 by:   Zaramm    PM
Score -30
Agree, downvote all you want, the reality is a shitton of good doujins are left untranslated for years and when some AI, or even non-AI but very average translation comes up people are up in arms to point all the mistakes in every page and complain that "nobody will translate it now". Brother, it was not getting translated anyway, if you're good enough to point out in a lengthy post every single mistake someone made in a bad translation, maybe you should have contributed in translation groups towards translating it yourself, no?

Pointing out mistakes is fine, but the whole "bwaaah nobody will translate it now!" is ridiculous, nobody was gonna translate it unless planets aligned like they do once in a long while, but now that someone decided to finally give it a try with a bad but good faith attempt *you* suddenly show up and take time of your day to actually translate it for the sole purpose of shitting on the dude that at least fucking tried to translate it when no one did, sometimes translating something that went YEARS without any translation in sight.

Worst is, I DO agree that it is true that "nobody will translate it now" but you know what? Tough luck, nothing fucking changed, it was not gonna happen, you didn't translate it before, and now "it's too late". It's not actually too late, teams are just gonna be busy translating something else as they were already busy doing, nothing was lost.

And I know translation and editing and other stuff take time and people. I'd be satisfied even with a rough translation in fucking comments or hell, even an external document, over not being to understand shit *ever*. If you care enough about some doujin that you consider worth your spare time to translate something just for the sake of shitting on a rough translation (not pointing out mistakes, that is fine, I mean specifically shitting) then maybe you should have taken some of that spare time before and actually did it.

EDIT: Most of my rant applies to bad but non-AI translations, which isn't the case here and I know that. Just get the same vibes from people giving it shit.

If anything, sometimes (rarely) bad translations actually makes those people properly translate it out of spite.
Posted on 13 August 2023, 13:17 by:   Mr_Person    PM
Score +15
@Zaramm

cringe
Posted on 13 August 2023, 15:48 by:   Zaramm    PM
Score -30
@Mr_Person sorry if I hit a nerve, I didn't mean to give you a booboo :(
Posted on 13 August 2023, 16:16 by:   woosaw12    PM
Score +24
It's cool.

I'm still new at this.

Mr_Person work is plentiful and top notch though.
Posted on 13 August 2023, 18:10 by:   Mr_Person    PM
Score +21
@Zaramm

cringe

@woosaw12

based
Posted on 20 August 2023, 02:37 by:   Ruckkus1411    PM
Score +11
Mission failed... we'll get em next time.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS