Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Pentacle (Shimipan)] Haha wa Onna deshita 6 | My Mother was a woman 6 [English] [AI Translated]

[ペンタクル (しみぱん)] 母は女でした 6 [英訳]

Doujinshi
Posted:2023-10-10 23:23
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  
File Size:57.15 MiB
Length:41 pages
Favorited:200 times
Rating:
146
Average: 1.96

Showing 1 - 40 of 41 images

<12>
<12>
Posted on 10 October 2023, 23:23 by:   natsu nigatu    PM
Uploader Comment
Part 6 of "My Mother was a Woman" by Shimipan translated; First time ever translating any japanese work in my life, that too a doujin lol

took help of Google Lens for OCR and online AI Tools to translate it; pardon me for any inaccuracies as Japanese is not my first language as well as this is mostly a machine translated work.

Please if any professional scanlator can pick it up from here and improvise on it with properly edited translation I and many others would be much obliged

to support author, please follow him on twitter at here - https://twitter.com/2Yb9rfqKxD9UisW

and to buy his works, please follow this link at here - https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/list/=/article=maker/id=79966/

original Japanese gallery at here - /g/2360481/8722e39b15/
Posted on 10 October 2023, 23:29 by:   natsu nigatu    PM
Score -100
by next month, i will try to cover 7th part
Posted on 11 October 2023, 00:18 by:   Vile Mk 2    PM
Score +74
At this rate some people will get an IA to fap them.
Posted on 11 October 2023, 00:33 by:   Leonidas23    PM
Score +280
"Please if any professional scanlator can pick it up from here...."
Do you realize that this will not happen at all?

Seriously, why is it so hard to understand that no one will fix up trash translations?
You should have commisioned someone to get an actual translation or actually learn Japanese and do the work yourself.

Also "improvise" lmao. Do you mean to say "improve"? No translation can be gained if trash is used as a basis for it.
Posted on 11 October 2023, 01:24 by:   yetsun    PM
Score +155
What is it with bad translations and milf doujins? They're like moths drawn to a flame.
Posted on 11 October 2023, 02:11 by:   DJjames    PM
Score +80
Just stop.
Posted on 11 October 2023, 02:48 by:   Chunga    PM
Score +145
>by next month, i will try to cover 7th part
why?
Posted on 11 October 2023, 03:47 by:   Owlfocus    PM
Score +40
That damn slut will fuck anyone, way to ruin a wholesome incest hentai as well as my boner. Fuck this shit.
Posted on 11 October 2023, 04:44 by:   Mr.Heartbeat    PM
Score +12
@natsu nigatu

just gonna copy and paste my advice below.

List of things you need to learn to be better, I am no editor but just giving you some general advice

1. Use suitable font, wild words is usually acceptable.
2. Make sure to have someone to proofread your/someone translation , by hiring or some other way.
3. Make sure to use proper size and word alignment when placing the text in the dialogue bubble.
4. You can ask for someone advice in the forum on Cove of Scanlator.
5. If able, for courtesy sake, link the raw and official store page, for people who want to genuinely support the artist.

follow these and you re golden.

Below are links copied from Ancient-Alien for the typesetting

Here links to some guides that can lead you on the right way:
https://www.insidescanlation.com/etc/the-idiots-guide-to-editing-manga/guide/main
https://www.ruinevil.com/rawr/editguide/index.html
https://quicksandscans.wordpress.com/resources/
Posted on 11 October 2023, 06:00 by:   wootwoot123    PM
Score +71
Stop motherfucker.
Posted on 11 October 2023, 09:03 by:   natsu nigatu    PM
Score -100
@Leonidas23

I understand it that not many people will work professionally on self-made works like mine, also this has got NTR elements in it so many people further avoid it like a plague;

I had originally tried to read it via google lens but then wondered if i could do a read-able edit from that to read it in a go; so i just downloaded pages and OCRed texts and put google lens // bing translate etc arranged it to the story here in those pages and so. This is just a personal effort from my side to put a closure on the story, by no means this is supposed to be official translation.

Also English is not my native language, as long as one can get basic gist it's more than enough for me rest you do you.

@Mr.Heartbeat

Thank you for reply friend. much appreciated.
If in future i get to learn japanese and involve in proper translation-scanlation works etc i will keep these in mind; for now it was just a basic self-made translation as i wanted to know what happened in these parts of story.
Posted on 11 October 2023, 11:09 by:   vivendicrust    PM
Score +71
>took help of Google Lens for OCR and online AI Tools to translate it; pardon me for any inaccuracies as Japanese is not my first language as well as this is mostly a machine translated work.
>Please if any professional scanlator can pick it up from here and improvise on it with properly edited translation I and many others would be much obliged

Have you ever taken a moment to question why translators are demoralized from picking up a doujinshi? The dots are right there. Connect them.
Posted on 11 October 2023, 12:10 by:   natsu nigatu    PM
Score -100
@vivendicrust

It's been almost a year since this work got published, translators kept doing it till NTR part came. They very well could have kept continuing it.

Not my fault that I used available technology to finish from where they left; as i said before this is just self-made translation and not meant to be proper one BUT those who wish to take it professionally are welcomed; I just did so in ABSENCE of anything like that.

Don't be an ass towards someone who is trying whatever he can to provide SOMETHING when there is NOTHING better present at the current moment.
Posted on 11 October 2023, 13:44 by:   Leonidas23    PM
Score +36
@natsu nigatu
Whether previous translators stopped because of the ntr or not is something they decided to do it. If you wanted to do justice to this work then ask someone who knows Japanese to translate it for you (either commision it or ask for a free translation if someone is willing to do that).

You might be upset that people are against you right now but here is what happened: people have been waiting for the sequel and while we don't have high standards for translation, we still expect a proper TRUE translation not just whatever someone throws at a machine and calls it a day even if you did it out of goodwill.

Think of this example: You decide to open a restaurant and serve food but you don't know how to cook at all and all you ever make tastes like trash. You serve the food and people start complaining. Do you think they will forgive you because it was done out of your good will and because there was nothing better? This is the same scenario here.

If you want to use machine translation and read it for yourself feel free to do it BUT don't pollute the website with these "translations" because they are worthless and you are just killing the series. Netorare is not a niche fetish, it could have been grabbed by someone else in the future or once again you could have commisioned it.
No one works on them after they have been machine translated.
Posted on 11 October 2023, 13:48 by:   doodadad    PM
Score +69
@natsu nigatu

The notion you're carrying that something is better than nothing is entirely self serving in this case. When the something is an ugly to look at translation rife with mistranslations and awkward disjointed wording, you're ruining the enjoyment of those reading who would have preferred understanding what was going on, and muddied their enjoyment of if/when it gets a proper release. And while you doing this has tanked a large chance of this getting a proper release, continuing with the series will wipe away any remaining possibility of it, turning the series into something that actual translators won't want to mix their work with.

If you're going to do these shitty OCR rewrites for your own offline enjoyment, that's fine. But don't dump those in the public pool and expect us to thank you when you're just muddying the waters with trash you innacurately call a "translation". Don't piss on us in an attmept to show off your golden shower fetish, and expect us to think it's rain.

Mind you this is all predated by the fact that ENGLISH ISN'T EVEN YOUR FIRST LANGUAGE. If you can't even understand the language enough to gauge how awkward it is to read to a native speaker, how the hell can you judge your work as fine against everyone else's objections?
Posted on 11 October 2023, 16:13 by:   vivendicrust    PM
Score +34
@natsu nigatu: I missed the part where I need you to run some images through OCR and translation softwares for me. You forgot that part, didn't you? That things that take no skill such as using OCR and translation softwares are what raw readers can already do by themselves?
Posted on 11 October 2023, 22:17 by:   ACC    PM
Score +10
I can't get mad at the mom for fucking that other guy when her son dumped her for literally the younger model (the new girl looks exactly like a younger version of his mother).
Posted on 21 November 2023, 14:13 by:   natsu nigatu    PM
Score +8
requesting anyone who can contribute to provide further works of the author that have not been uploaded here or anywhere yet

list of works by pentacle//shimipan yet to be uploaded

> どんなお母さんが好きですか? // What Kinds of Moms Do You Like? => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ285894.html

> 中出し懇願元ヤン人妻【実体験】// The Former Delinquent Wife Looking for Creampies (Real Experience) => https://www.dlsite.com/maniax/circle/profile/=/maker_id/RG50550.html or => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_180050/
above one is available in broken chinese translated one on the website, requesting for original one

> パートのおばちゃんがセフレになった時の話 // That Time the Part Time Auntie Became my FWB => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ293103.html or => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_182299/

>(続)パートのおばちゃんがセフレになったは時の話 // That Time the Part Time Auntie Became my FWB (Continued) => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ295175.html or => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_183711

> 熟女ハーレム〜伊集院編 // Mature Women harem => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ318370.html or => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_197210/

> 代理出産 仲の悪い親同士 // Surrogacy Parents who are on bad terms => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01063452.html or => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_275348/

> 僕はお母さんのセ○クスを見てるだけ…前編 // I just witnessed my mom having sex...Part 1 => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_270632/

> 母が寝取られてるのを見てる僕 // I watch my mother being cuckolded
Part 1=> https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01137723.html/
Part 2=> https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01145560.html/
Part 3=> https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01160393.html/
Part 4=> https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01175871.html/
Part 5=> https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01189763.html/

> 妻と義娘を交互に抱く夫、それを覗く祖母 // A husband takes turns embracing his wife and stepdaughter, while his grandmother spies on them => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01203747.html

> 母子相姦を目撃した義父に脅されてネトラレて… // I was blackmailed by my father-in-law who witnessed mother-son incest, netorared by him => https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_416182/

> デカチン提供します〜気の強い妻が寝取られてるのを見てる夫 // I'll provide you with a big cock - Husband watching his strong-willed wife being cuckolded => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01250414.html

> 母の誘惑 // Mother's temptation => https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01299640.html
Last edited on 01 December 2024, 07:14.
Posted on 26 May 2024, 07:53 by:   rsx205    PM
Score +45
>took help of Google Lens for OCR and online AI Tools to translate it; pardon me for any inaccuracies as Japanese is not my first language as well as this is mostly a machine translated work.
tagging rtl (uploader comment, /s/e18141d10e/2702778-41)

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS