houlàlààà... un vrai massacre cette trad ! vraiment dommage pour une des oeuvres majeures du grand Chataro-sensei j'ai pas réussi à lire plus d'une dizaine de pages...
Voici les problèmes principaux que j'ai remarqué : 1. tout est écrit en majuscules donc pas de lettres accentuées, pas de cédilles, etc... 2. la police utilisée est vraiment MOCHE. même du "Comic Sans" (fourni avec Windows de base) aurait été plus agréable à lire 3. les chasseuses de démons sont appelées "INMA hunters" et pas "imnas" 4. erreurs/confusions entre passé composé/infitinif 5. il reste encore des bulles avec du texte en coréen sur certaines planches...