Si lo que pretendía el "traductor" era hacer una parodia de las traducciones normales, lo ha conseguido; porque esto no puede ser tomado en serio, caray... Algunas de las mejores perlas:
- "¡No puedes comer bocadillos, es hiedra!" Mientras no sea venenosa... - "Hibe está fuera por trabajo, así que no está aquí ahora". No me queda claro si está o no. - "Voy a dar a luz". ¡El chaval está embarazado! XD - "Bueno es bueno, ¡así que es bueno!" Pues bueno. - "Eres un enano, ¿verdad?" ¡Discriminadora! - "No tengo madre, así que le pedí al Sr.". Eso es casi un rezo XD - "Ojalá pudiera ser una señora tan vieja". Es raro que una mujer quiera tener más años de los que en verdad tiene.
Eso es solo un muestreo del primer tercio; y eso dejando al margen los trozos de texto aleatorio (letras sueltas que no sé qué quieren decir) y los errores de edición. Me huele a MTL desde lejos...