Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Misaki Yukihiro] Chikan Express Ch.04 [English] [Izuma]

[岬ゆきひろ] 痴感エクスプレス 4 [英訳]

Manga
Posted:2024-03-13 22:55
Parent:2856452
Visible:No (Replaced)
Language:English  RW
File Size:26.86 MiB
Length:25 pages
Favorited:350 times
Rating:
94
Average: 4.35
This gallery has been replaced; tags can no longer be added on this version.

There are newer versions of this gallery available:

[Misaki Yukihiro] Chikan Express Ch.04 [English] [Izuma], added 2024-03-13 23:30
[Misaki Yukihiro] Chikan Express Ch.04 [English] [Izuma], added 2024-03-15 01:16

Showing 1 - 25 of 25 images

<1>
<1>
Posted on 13 March 2024, 22:55 by:   Izuma    PM
Uploader Comment
Fourth Day, fourth release!

9 1/2 hours today...

Cleaned the watermarks and chinese ads, hope it look ok.
Had do re-draw a cabinet on 6, and hair on 07, blouse arm on 08,
skirt part on 14, shoulder part on 08, ads on 19 bottom right in the gray zones,
a hand on 22 and the dropped panty on 23.

Took a bit of artistic licence with the SFX bubbles.
And yes what seems to be "b" are "h".

Like always if anything needs changing let me know.

Enjoy
Posted on 14 March 2024, 00:27 by:   Coledas Ukgent    PM
Score +21
Posted on 14 March 2024, 01:43 by:   Forgunia    PM
Score +48
I don't want to sound like a dick, but this chapter has a lot of spelling mistakes in it, which made reading this chapter way less enjoyable than it could have been.
Posted on 14 March 2024, 01:59 by:   Izuma    PM
Score +28
@Forgunia point them out and i fix them...
sorry writing is not one of my strength,
i rewrite and check every sentence with Chat GPT,
i will work on a saperate promt that exclusivly check's for spelling mistakes.
i honnestly did not see any.
Posted on 14 March 2024, 02:18 by:   matxeon    PM
Score +6
is the torrent updated yet?
Posted on 14 March 2024, 08:10 by:   肉肉蚌    PM
Score +4
Thanks. Could you please upload the cleaned chinese translation as well?

So if you are using GPT to translate from Chinese to English, that would be fine, as far as i know chinese english translation is good enough and accurate that you don't have to rewrite it if it's accurate. In my english-chinese translated news reading experience it works well with complex sentances with dependent clauses but you have to be careful with the independent ones.
Posted on 14 March 2024, 12:20 by:   Izuma    PM
Score +13
i will stick to cleaning and redrawing the chapters hope someone picks it up for translation...
I thought i did somewhat ok.... but it seems AI might be passable at proofreading,
but not much more.
At least i get a bit of photoshop training.
Last edited on 15 March 2024, 01:06.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS