Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Tokiwa Midori] Pla・Pura PR 01-03 (Shiranai Koto Shiritai no?) [English] [Pirate] [Digital]

[常磐緑] プラ・ぷら PR 01-03 (知らないこと知りたいの?) [英訳] [DL版]

Manga
Posted:2024-05-26 16:28
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:107.7 MiB
Length:92 pages
Favorited:1294 times
Rating:
194
Average: 4.46

Showing 1 - 40 of 92 images

<123>
<123>
Posted on 26 May 2024, 16:30 by:   ThatDudePirate    PM
Score -18
TOKIWA MIDORI PEAK 8.9/10
Posted on 26 May 2024, 19:01 by:   pihip    PM
Score +10
There's two VERY BIG reasons that tell me Misaki is a really popular streamer, even among those unfamiliar with gunpla. :P
Posted on 26 May 2024, 19:36 by:   Kira10    PM
Score -50
Tokiwa Midori is god, thanks for the TL m(_ _)m
Posted on 26 May 2024, 21:53 by:   cutegyaru    PM
Score +326
Known machine translator. Tagging.

In case proof is needed: /s/f786a4e9dd/2800110-150

@OP

Please uncheck the box next time, thanks.
Posted on 27 May 2024, 08:51 by:   ThatDudePirate    PM
Score -100
^ Known dickrider. Glazing

In case proof is needed: /g/2672774/806da06366/

@OP

Please uncheck my semen down your throat next time, thanks.
Posted on 27 May 2024, 12:55 by:   DJ_Puchuu    PM
Score +219
Oh shit, this finally got transla-
>rough translation tag
>known MTL uploader
REEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE. There has GOT to be a better way of policing this shit...

At least you (apparently) learned to use original res raws, since it looks like you used one of the tanks; the raws from COMIC ExE are slightly larger (but don't have the backstory pages).

For the rough grammar tag:
page 2: she's horned up -> this is apparently Australian slang for horny, which probably would've worked better here, horned up feels clunky
page 3: I can't just leave it to be! -> 'leave it be'. Again, clunkiness.
page 5: Thrust me as much as you like -> 'thrust into me as much as you like' or 'thrust as much as you like'
page 6: it's best for you to make it as conspicuous -> 'it's best for you to make it as conspicuous as possible'
page 7: if the regulars saw this, they'd be in fumes! -> 'if the regulars saw this, they'd be fuming'
page 9: review on this during business hours -> 'review this during business hours'
page 12: Welcome in -> 'Welcome, come in' or just 'Welcome'. Clunkiness.
page 12 (cont.): I'm just doing part time -> 'I'm just a part timer'
page 13: because not just the big tittied beauts -> should be a comma after beauts; practically the whole translation is missing periods and commas if I'm being honest
page 16: and that I might've gotten a little too comfortable -> 'and I think that I might've gotten a little too comfortable' would work better here, but if she doesn't explicitly say 'I think' then fine.
etc.

The whole 'translation' feels like it was done by an Australian, which would be fine...if it wasn't MTL.

Also, this doesn't qualify for the harem tag: definition says it has to be at least 3 partners to qualify, and there are only two here. It should be removed.
Last edited on 28 May 2024, 12:55.
Posted on 28 May 2024, 06:35 by:   pihip    PM
Score +31
Posting another comment because I'm slow af at noticing things.

Was overjoyed when I saw this translated but while reading I was having some trouble, then I notice it's got the "rough translation" tag and comments mention it's a MTL. :(

Joke is on me for falling for it, sure it IS readable but one can tell the dialogue doesn't flow that well.
Posted on 28 May 2024, 13:04 by:   DJ_Puchuu    PM
Score +23
pihip: like cutegyaru said, this was posted by a known MTL uploader, and it's tagged as it is for that reason. To your first comment, IIRC Misaki is loosely based on an actual gravure idol who does Gunpla streams in bikinis; don't remember the name though.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS