Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Abi] Inbi na Doukutsu no Sono Oku de Ch. 17 [English] [Nunderns]

[あび] 淫靡な洞窟のその奥で 第17話 [英訳]

Manga
(Disowned)
Posted:2024-06-02 21:57
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:12.11 MiB
Length:15 pages
Favorited:27 times
Rating:
39
Average: 1.23

Showing 1 - 15 of 15 images

<1>
<1>
Posted on 02 June 2024, 21:57
Uploader Comment
This translation was done by me, so there may be translation errors
Your opinion on my translation could be important to me if I manage to post the other chapters

Original link used to make the translation: /g/2706606/23878264e9/
Posted on 02 June 2024, 23:20 by:   rsx205    PM
Score +80
this series is already officially licensed in English

001
OG: 魔法使い殿次に魔力の乱れがある場所は…?
TL: Wizard-sama, where is the next disruption in the factory?
ED: he's asking about where the next location of the disturbance in magical power is, there is no mention of a factory. and not sure why you changed the honorific

002
OG: この先から感じます
TL: I can feel it from now on
ED: from up ahead

003
OG: なんだこの魔力の残滓は…
TL: What's with this backlog of manufacturing power...
ED: he's talking about magical residue

OG: しかも続く先は… / 排水溝…?
TL: and the destination is... / the drainage boiler
ED: and it leads to a drainage ditch...?

OG: みなが魔法を使うこの国で残滓をたどって推理するのは難しい…
TL: Magic is so common in this country that tracking down remains and making inferences becomes a difficult task
ED: tracking traces of magic

004
OG: 同時刻フォンティーユ城
TL: Fontie at the same time
ED: Castle Fontaille?

006
OG: は?
TL: Isn't he?
ED: huh?

OG: これだけの人数と時間を費やして
TL: Even after facing so many people and spending so much money
ED: this is about the number of people and time being allocated, they're not the ones facing people

OG: まるでこちらの考えを読んで裏をかいているかのよう
TL: It's like he's reading my thoughts and understands how we act and tries to trick them
TL: the slime's outsmarting them

007
OG: 姿を見せず痕跡だけ残して罠にかかった弱者を狩る…
TL: He doesn't show himself, and only his tracks, and only hunts the "weak" who fall into the trap of his tracks"
ED: He doesn't show himself, only leaves traces, and hunts down the weak who fall into his traps...

OG: まるで“人”だわ
TL: I thought it looked like a person
ED: she's saying it acts like a person would

009
OG: 最弱ゆえに誰も警戒しない
TL: No one gets suspicious because they are the weakest
ED: she's saying nobody's cautious because slimes are the weakest

OG: 兵士や騎士魔法使いたちを一旦戻しましょう
TL: Let's bring back the soldiers and the wizards
ED: and knights

OG: しかしまだ目立った成果が…
TL: However, there are still notable results...
ED: he's saying the opposite (and trying to argue against her point)

etc

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS