Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

(Futaket 10.5) [Kumakumadou (Kumashiro)] Ochinpo Usagi wa Hatsujouchuu - sexy bunny Estrus [English] [ScanXXX]

(ふたけっと10.5) [くまくまどう (くましろ)] お●んぽウサギは発情中♥ [英訳]

Doujinshi
Posted:2024-06-05 00:56
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:11.80 MiB
Length:10 pages
Favorited:89 times
Rating:
54
Average: 1.61

Showing 1 - 10 of 10 images

<1>
<1>
Posted on 05 June 2024, 00:56 by:   ScanXXX    PM
Uploader Comment
Why Choose My Services?

- Expert Quality: I offer precise translations from any language into English, ensuring the essence and emotion of the original work is preserved.
- Affordable Rates: At only $1 per page, you can enjoy high-quality translations without breaking the bank.
- Versatile Expertise: No matter the genre or complexity, I handle all types of doujinshi with equal care and dedication.
- Quick Turnaround: Get your translated pages swiftly so you can continue enjoying your favorite stories without delay.

contact: [email protected]
Posted on 05 June 2024, 02:05 by:   rsx205    PM
Score +119
002
OG: みなみとありさは現役のふたなり女子高生です♪
TL: Minami and Arisa are active futanari girls high school
ED: they are futanari enrolled at a girls high school

OG: 遅刻・欠勤が多すぎるのよッ
TL: There are many delays and absences.
ED: she's talking about them being late or missing work

OG: こ
TL: Huh...
ED: this is a stutter

OG: 知り合いのやってる会員制カジノで新製品のキャンペーンガールをやってきてちょうだいッ
TL: Please go to the members-only casino where an acquaintance is running a campaign for a new product.
ED: she wants them to be poster girls to advertise a new product at a members-only casino run by an acquaintance.

OG: 新型オナグッズキャンペーン中でーす
TL: We are currently running a new product campaign
ED: she's announcing the start of their campaign, and she mentions the type of product

003
OG: へぇ、どんな商品なの?
TL: Hello, what kind of product is this?
ED: it's not a greeting, it's a surprised reaction

OG: ストッキング素材にイボが付いた『手コキ袋』のセットです♪
TL: N/A

OG: こういうのは実際は…
TL: Actually...
ED: she's wondering about how good it is in practice

OG: そっ…
TL: I understand...
ED: this is a stutter

OG: 2人でうさぎちゃんセンズリ実演♡させていただきまぁす…♥
TL: Two people will do a masturbation demonstration
ED: missing detail, the 2 bunnies are gonna jerk off (male)

004
OG: うさぎちゃんがローション使って人前でシコシコ♡させて頂きまぁす…ッ♥
TL: Use lubricant to masturbate in public...
ED: the bunny's making an announcement about what she's about to do

OG: よ…よしゅぎて…♥チンボ♡引けちゃいましゅぅぅ…♥♥…!
TL: Hey...I can't pull my dick♡anymore...
ED: the first part is a stutter and she's talking about how it feels

OG: シコってる顔撮るからピースして…ッ!!
TL: I'll take a picture of your face while you masturbate, so be quiet...!!!!!!
ED: he's telling them to throw up peace signs

etc
looks like heavy mtl tbh
Posted on 05 June 2024, 10:04 by:   leftrightup    PM
Score +97
>expert quality
>precise translations
>""""""""""expertise""""""""""
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
Go play in traffic, MTL dweeb.
Posted on 05 June 2024, 23:12 by:   IngmarS    PM
Score +47
Can confirm it's MTL — specifically, it's Google Translate.

How can you tell? Run the original text (thanks rsx205) through Google Translate and you get EXACTLY the same results.

Fucking uploader probably doesn't even know about other MTL engines.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS