Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Yuzuto Sen] Touch Me!! | 터치미!! (COMIC Kairakuten 2024-07) [Korean] [Digital]

[柚十扇] Touch Me!! (COMIC 快楽天 2024年7月号) [韓国翻訳] [DL版]

Manga
Posted:2024-07-28 16:19
Parent:None
Visible:Yes
Language:Korean  TR
File Size:114.1 MiB
Length:24 pages
Favorited:287 times
Rating:
70
Average: 4.56

Showing 1 - 20 of 24 images

<12>
<12>
Posted on 28 July 2024, 16:19 by:   asuka159    PM
Uploader Comment
전에 올린 건 식당에서 퍼온 거고, 이건 내가 작업한 거임

이전 꺼 폰트 문제로 이전 역식자랑 이야기했는데 수정파일이 없다고 해서 내가 다시 작업하기로 했음
근데 겹치니까 유모로 작업함...사실 유모가 더 좋아

반응 보니 남자 자지 좋아하는 애들 생각보다 많네..
Posted on 28 July 2024, 16:37 by:   youarenotworthy    PM
Score +46
폰트가 구린 노모버전을 보존하는걸로...
Posted on 28 July 2024, 16:46 by:   guraya    PM
Score +7
폰트가 구린 노모버전을 보존하는걸로...
Posted on 28 July 2024, 17:14 by:   Sdgh9746    PM
Score +17
노모는 못참지
Posted on 28 July 2024, 19:43 by:   denger1    PM
Score +41
솔직히 내 뷰지를 봐줘 하면서 벌리는데 새하얀 공허가 펼쳐져 있으면 뭘 보라는 건지 싶음ㅋ
Posted on 29 July 2024, 04:24 by:   dll11100    PM
Score -3
노모가 남자 자지만 노모인 것도 아니고 뭔 소릴 쳐하는지 모르겠네 병신임?
Posted on 29 July 2024, 04:34 by:   asuka159    PM
Score +7
상식적으로 노모가 자지 보려고 보는 거겠냐? 내가 댓글에다 뭐 비추 날리기라도 했음?
번역 퀄리티 차이 꽤 나는데도 노모를 우선시 하는 게 예상 외라서 그냥 농으로 말한건데 발작해서 욕질하는 너가 문제 아닐까?
Posted on 29 July 2024, 05:47 by:   dll11100    PM
Score +3
뭐 얼마나 더 좋나 하고 비교해 보니 안티 안 넣어서 좀 아쉬운 정도던데
겨우 그 정도 차이 가지고 흰떡이 노모보다 낫다고 생각할 수 있는 능지가 매우 놀랍네
Posted on 29 July 2024, 06:41 by:   asuka159    PM
Score +13
오역수정은 못 보는 ㅈ능아 수준 ㅋ
Posted on 29 July 2024, 06:49 by:   abc7569    PM
Score +17
유모 노모 상관없으니 번역 열심히 해다오
Posted on 29 July 2024, 06:58 by:   dll11100    PM
Score +3
병신 맞네 이거 내가 쾌락천 원본을 본 것도 아닌데 오역이 있었는지 없었는지 어떻게 앎?
오역도 있었다고 네가 적어 놓든지 폰트만 달랑 적어 놨다가 쳐 맞고 나니 뒤늦게 오역 타령하네
Posted on 29 July 2024, 07:03 by:   asuka159    PM
Score +19
원본 안 보고 번역본만 읽어봐도 알 수 있음. 지가 비교해봤다고 하더니만 이제와서 딴소리...혹시 번역이 무슨 뜻인지도 모르나?
Posted on 29 July 2024, 07:11 by:   dll11100    PM
Score +3
네가 쓴 댓글을 봐라 폰트 문제라고 돼 있지? 내가 한 비교도 한 페이지씩 띄워 놓고 폰트 비교를 한 거임 병신 새끼야 안티 안 넣어서 좀 아쉽다는 말 안 보임?
말 꼬리 잡기 할 능지도 없으면서 자꾸 물고 늘어지네
Posted on 29 July 2024, 07:15 by:   asuka159    PM
Score +19
게시물 본문 내용을 읽어보면 알겠지만 이전 게시물과의 차이점을 말한게 아니라 그냥 작업 시작한 이유를 써놓은 거임.
그리고 중간에 끼워넣기 한 것도 아니고 첫 댓글부터 번역 퀄리티라고 이미 언급함. 그냥 너가 번역이란 단어가 뭔지도 모르는 ㅂㅅ이라는거 인정해라
Posted on 29 July 2024, 07:34 by:   dll11100    PM
Score +11
난 어디 까지나 폰트 비교 만을 했을 뿐임 다른 사람들이 쓴 댓글도 폰트가 구리네 뭐네 해서 그 부분에 더 꽂힌 거고
네가 처음부터 오역도 있었다고 했어야지 폰트에 초점이 맞춰져 있어서 번역 퀄리티도 폰트 쪽에 치중 돼서 받아들인 건데
그리고 씨발 솔직히 오역까지 감안해도 흰떡보단 노모가 나아
단어 타령 할 거면 너도 흰떡은 모자이크가 아니라 그냥 검열인데 왜 유모라고 함? 모자이크가 무슨 뜻인지 몰라? 누군 말 꼬리 못 잡는 줄 에휴
Posted on 29 July 2024, 07:36 by:   asuka159    PM
Score +19
애초에 검열이란 단어보다 유모라는 표현이 훨씬 더 많이 쓰이는 말임.
그리고 제일 처음부터 번역 언급했는데 지가 모자라서 이해 못했으면서 남탓 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 너 지능탓이나 해라
Posted on 29 July 2024, 07:38 by:   dll11100    PM
Score +11
제일 처음엔 폰트 문제라고 써 있는데 자꾸 내가 쓴 댓글 다음에 언급한 번역으로 물고 늘어지네
백날 떠들어봤자 모자이크 뜻도 모르는 너만 하겠니 노모보다 흰떡이 더 낫다질 않나 한심한 새끼

유모랑 검열은 엄연히 다른 거고 번역 퀄리티는 폰트 문제 쪽으로 받아들일 수도 있는 거야 능지 박살난 병신 새끼야 정신 좀 차려라
Posted on 29 July 2024, 07:41 by:   asuka159    PM
Score +19
제일 처음? 대체 어디에 폰트 문제라고 쓰여있음? 난 폰트 이야기 안하고 번역 퀄리티라고만 했는데?

넌 나랑 대화 할 때 내 댓글 안 보고 다른 사람 댓글'만' 보면서 나랑 소통함? 븅신이야?
Posted on 29 July 2024, 07:42 by:   dll11100    PM
Score +11
Uploader Comment = 업로더 댓글인데
그게 댓글이 아니라는 병신 같은 소리 또 하나 추가
Posted on 29 July 2024, 07:43 by:   asuka159    PM
Score +19
애초에 검열이랑 유모랑 어느게 더 많이 쓰이는 표현인지 알고선 아가리 놀려라. 떡인지 이야기 할 땐 둘을 같은 의미로 사용함. 억지 존나 쓰네

애초에 안티만 차이나는 게 아닌데? 눈깔 병신임?
Posted on 29 July 2024, 07:47 by:   dll11100    PM
Score +11
네가 먼저 단어 타령을 했지? 그래서 나도 난 흰떡은 모자이크가 아니기 때문에 유모라는 말이 틀렸다고 지적 했는데
검열, 유모 어느 용어가 더 많이 쓰이냐로 물타기를 해버리네 진짜 씹새끼가 따로 없구나

간격 쪽에도 문제가 있긴 하지만 못 읽을 정도는 아님 애초에 누가 봐도 병신 같았음 식당에 네가 올린 거보다 추천수가 5배 가까이 많지도 않았을 거고 익헨에도 욕 하는 새끼들이 있었겠지?
Posted on 29 July 2024, 07:51 by:   asuka159    PM
Score +19
역식이라면서 역질(번역)과 식질을 왜 굳이 구분해서 쓰겠니?
번역은 독자적으로 많이 쓰이지만 검열과 유모는 그렇지 않고 그냥 동의어 취급 받는 경우가 더 많음. 내가 오역수정 말 꺼냈을 때 그냥 너가 남의 말을 잘못 이해했다고 말했어야지 ㅈㅅㅂㅈ처럼 발작해놓고선 개소리 존나 지껄이네
Posted on 29 July 2024, 08:02 by:   dll11100    PM
Score +11
다시 한 번 말하지만 네가 맨 처음 쓴 댓글 그러니까 저 맨 위에 버젓이 쓰여 있는 Uploader Comment(업로더 댓글) 보이지?
저기에 폰트 문제라고 했고 다른 댓글들도 구린 폰트만을 언급하길래 난 폰트 생각만 했지 오역 생각은 안 했음
그래서 중간에 네가 말한 번역 퀄리티 차이 꽤 나는데 라는 말도 폰트 문제 쪽으로만 치중해서 받아들이고 한 페이지씩 오직 폰트만 비교해서 본 거임
근데 모자이크의 경우는 엄연히 야겜이나 dmm에 파는 것들 그리고 일부 상업지에 있는 것들이 모자이크고 흰떡은 검열이라고 말하는 게 맞으니까 헛소리 그만
익헨 태그를 봐도 흰떡은 full censored, 모자이크는 mosaic censorship라고 다르게 표시 돼 있으니까 억지 좀 그만 써라
Posted on 29 July 2024, 08:07 by:   asuka159    PM
Score +19
본문은 작업 처음 왜 시작했는지의 이야기이일 뿐이고,
댓글에서는 내가 번역이라고 했고, 그 다음에 오역수정 이런 말 했는데 내 말 무시하고 주구장창 폰트 이야기만 하는 니가 븅신이라고

적당히 무식해야 대화를 하지, 남이 말하는 건 아예 안 보고 지가 하고 싶은 말만 하는 ㅈ능아새끼 존나 피곤하네

그리고 태그가 갈리면 끝임?
사람들이 대화 할 때 망가랑 동인지랑 구분하냐? 대ㄱㄹ에 진짜 우동사리만 들었나...
Posted on 29 July 2024, 08:22 by:   dll11100    PM
Score +9
1. 폰트가 구린 노모버전을 보존하는걸로 x 2 <- 달린 댓글들

2. 반응 보니 남자 자지 좋아하는 애들 생각보다 많네.. <- 그걸 보고 네가 업로더 댓글에 추가

3. 노모가 남자 자지만 노모인 것도 아니고 뭔 소릴 쳐하는지 모르겠네 병신임? <- 달린 댓글들과 업로더 댓글을 보고 내가 쓴 댓글

4. 번역 퀄리티 차이 꽤 나는데도 노모를 우선시 하는 게 예상 외 <- 내가 쓴 댓글에 대한 너의 댓글 중 한 부분인데 이게 1. 달린 댓글들을 겨냥하는 말이기도 해서 나는 폰트 쪽에 치중해서 본 거라고

이렇게까지 설명해 줘도 이해를 못하겠으면 그냥 말을 말자
오역으로 문제 삼고 싶으면 애초에 네가 말을 똑바로 했어야 됐다고 능지 박살난 새끼야 흰떡이랑 모자이크 구분 똑바로 하고

태그 갈리면 끝? 그럼 태그가 왜 있음? 번역 단어 뜻에는 엄청 집착하면서 다른 규칙들은 싹 다 무시해버리네
여기 태그도 네가 유모라고 했으니 mosaic censorship으로 바꾸면 되겠네
이건 뭐 말이 통해야 말이지
진짜 노모보다 흰떡이 낫다는 새끼의 정신 구조가 이 정도일 줄은 몰랐다
Posted on 29 July 2024, 08:33 by:   Reichen    PM
Score +46
진정해라.. 게이들아 맘에드는걸로 보면 그만인데
Posted on 29 July 2024, 10:51 by:   asuka159    PM
Score +13
폰트 이야기가 아니라고 말 했는데도 이해 못하고 계속 폰트 이야기만 하면서 발작하는 지능장애 새끼야 그게 문제인거야

븅신이 내가 폰트 이야기 하는 게 아니라고 말을 했으면 거기서 내가 맥락을 잘못 파악했구나 해야지 왜 상황에 맞지도 않는 일본어 원본이나 유모, 검열 같은 개소리 하면서 지랄함?

폰트로 대화가 시작된 것도 아니었다. 너가 욕질해대서 댓글 달았던 거고, 대화 주제도 아닌데 다른 애들이 폰트 언급한 게 갑자기 뭔 상관이냐?
ㅈ능아가 아닌 이상 대화 초반에 폰트 이야기가 아니란 걸 바로 알 수 있는 상황이었는데 왜 자꾸 폰트 ㅇㅈㄹ이야.

ㅇㅁ가 학교도 안 다니게 했음?
Posted on 29 July 2024, 17:18 by:   재규어    PM
Score +18
이새끼들은 별 것도 아닌걸로 맨날 싸우네 ㅋㅋㅋ
Posted on 30 July 2024, 04:48 by:   retinadisplay    PM
Score +10
매일 나오는 동인지보는것도 피곤한데 싸울정력남으면 한번이라도 더 쳐라

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS