J'espère que le résultat sera à minima satisfaisant pou les habitués du site et pour les expérimenté de la trad' qui pourraient passer par là.
Je ne m'étais jamais essayé à ce genre d'exercice, du coup je ne connais pas la police d'écriture ni les logiciels qui sont utilisés mais bon, il faut bien commencer avec ce qu'on trouve.
Je ne sais pas pourquoi j'ai commencer avec cette histoire en particulier, la grand-mère m'a amusé, ça a du me suffire :)
Durée : Environ une après-midi et un début de soirée (j'aurais gagné du temps si je m'étais rendu compte avant la 9ème page que j'écrivais en minuscule et non en majuscule...) Logiciels : Suppression des dialogues anglais avec Paint. Création des dialogues avec Canva Police d'écriture : Comic Sans
Traductions non référencées : Yomoyama Sand (Qoom)] Futa Ane to Boku | Une nana Futa & un Shota [French] [Lopxi] [Anegaoka Sanchoume (Okyuuri)] Shounen to Futanari to Shitto [French] [Lopxi] [Digital]