Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Shiroi Famicon (Facominn)] Remoniro no Koakuma | The Lemon-Colored Imp (VOCALOID) [English] [acem9] [Digital]

[しろいファミコン (ふぁこみん)] レモン色の小悪魔 (VOCALOID) [英訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2024-08-09 22:21
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:95.10 MiB
Length:26 pages
Favorited:1013 times
Rating:
202
Average: 4.59

Showing 1 - 20 of 26 images

<12>
<12>
Posted on 09 August 2024, 22:21 by:   acem9    PM
Uploader Comment
DLSite: https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01138630.html
Fanbox: https://minaminoharukaze.fanbox.cc
Twitter: https://twitter.com/facominn

I may of lied a little (7 Months) with this taking less time to finish, I do apologise greatly, life got too hectic for me to dedicate time to Japanese study or translation. I got back on this after a long hiatus because Facominn plans on releasing a new Doujin soon, and I wanted to have this actually finished before considering even picking that up. I plan on doing the short bonus doujin as well, so look forward to that soon as well for real this time!

Previous Japanese: /g/2649365/825210796d/
Previous English: /g/2717373/b58a22e292/
Posted on 10 August 2024, 02:50 by:   topkebab    PM
Score +39
I can't speak for the translation quality, but the English is really awkward. Besides the spelling mistakes, some expressions and sentences are really weird... Like for example page 5's "All of master's cum has been seduced into letting me steal every last drop of it away from her, however..."
Posted on 10 August 2024, 08:37 by:   tanaboon    PM
Score +42
I nutted several times to this author's works and this translation makes it a whole lot more enjoyable than copy-pasting google image translate, one at a time.
I'm going to go back and nut several more times at this series.

Damn, I'm a coomer, aren't I?
Posted on 10 August 2024, 09:47 by:   acem9    PM
Score +72
@topkebab Facominn as a author tends to use really bizarre phrases and expressions in all of his work. This can even be seen in translations that aren't mine as well.

/g/2693218/377a0001cd/
/g/2334922/c0349e0114/
/g/2132237/bc91095a41/

He uses the same phrases over and over again like "Seduce your cum", "Relentless tit fucking/paizuri", "Going to heaven". He was obsessed with using the word "Peeled back" for ages in his earlier work, and I have no idea what the hell he's thinking whenever he compares boobs to dipers, but these are all the things he does.

In another persons translation of Mippai 3, a similar sentence can be seen in: "The sperm that I kept by titty-fucking you, seducing and changing the other sperms mind!". If you really look you'll see the same few phrases repeated constantly in his work irregardless of translator.

This isn't to say i'm making excuses, if I have done a bad job making things read better that is my fault. That page 5 example could 100% been a lot better. I will also take full blame not properly doing a read over before publishing for spelling mistakes.I'll try harder next time to avoid these issues.
Last edited on 02 October 2024, 12:00.
Posted on 11 August 2024, 02:23 by:   topkebab    PM
Score +20
The problem isn't the expressions, they aren't that weird for hentai, it's the syntax. "[it] has been seduced into letting me steal every last drop of it away from her(...)" reads very awkwardly because of the way the words are chained, there's too many different tenses and the subject keeps bouncing around. Unless the original is as awkward to read, you should change something. Just changing to active voice already makes it a lot easier to read. "I've seduced all of master's cum into letting me steal every last drop of it away from her." The seduce into let into steal sequence is still awkward, but is already very well into the realm of 'good enough', while still maintaining that hentai bizarreness. If you cut down the let verb you have "I've seduced all of master's cum to steal every last drop of it away from her." which loses some emphasis on the whole stealing thing, so you might not want that.

I gave it a proper, non-horny reread and the problem is a lot smaller than I thought, page 5 was just really jarring and left me on edge for the rest of the initial read, it's almost only spelling mistakes. Sorry about that. Anyways, just please keep doing translations, they're far better than the MTL abomination that is taking over.
Posted on 11 August 2024, 04:13 by:   Tsarius1    PM
Score +25
I desperately want to see a continuation of Rin's punishment, that looks incredible.
Posted on 11 August 2024, 16:20 by:   Jtrev    PM
Score -29
last panel was cowardly, too afraid to follow through to the natural conclusion: MC takes paizuri from other girl, Miku gives paizuri to other guy.

Ig facominn assumed it wasn’t ntr if its lesbians, though, no matter if it doesn’t really make sense
Posted on 10 November 2024, 17:15 by:   荣耀归属乌克兰    PM
Score +5
So weird... We asian can hardly accept this kind...

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS