Ну та йоли-пали! Що кого не влаштовує, чому завжди такі низькі оцінки? Якщо це через те, що я перекладаю сенсея, як вчителя, а гонорифіки прибираю взагалі, то це правильно! В українській мові немає місця цій заразі! Тим більше, що чян, кун, сан і подібне просто показує ставлення однієї людини до іншої! Сенсей перекладається, як вчитель чи наставник, тому до цього дойобу бути не мало б! Лише сенпай і кохай більш менш можна використовувати, бо українських аналоґовнєтов немає!
Оцінки низькі швидше за все через росіян у яких срака горить від одного лише вигляду української мови. Просто не переживай за це і знай що переклад та вибір манги у тебе класні)