Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[BRAVE CHICKEN (Alex)] Choroi Mahoutsukai Damasareru | 허접한 마법사 속임당하다 [Korean] [팀 마스터] [Digital]

[BRAVE CHICKEN (あれっくす)] チョロい魔法使い騙される [韓国翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2024-11-02 21:00
Parent:None
Visible:Yes
Language:Korean  TR
File Size:131.9 MiB
Length:26 pages
Favorited:456 times
Rating:
72
Average: 4.66

Showing 1 - 20 of 26 images

<12>
<12>
Posted on 02 November 2024, 22:18 by:   dongmind    PM
Score +260
이전부터 올리시는 번역에 번역기를 사용하시는 건 괜찮지만 '듬뿍하게 가르쳐 드리죠' 와 같은 어색한 문장이나 한자어 '初物' 을 '맏물' 이라고 복사 붙여넣기로 받아 적는 경우는 검수를 하시는 게 어떤가요?
덧붙이자면 初物은 성관계에서 쓰일 때는 숫총각이나 처녀의 의미입니다. 맏물은 원래 현실에서도 사용하는 경우가 드물어서 성경에서나 보일 법한 단어랍니다. 번역이 자주 어색해보여서 말씀드려요.
Posted on 03 November 2024, 00:25 by:   abc6677    PM
Score -17
ㄹㅇㅋㅋ 일단 제목부터 "속다"라고 하면 되지 "속임당하다" 이지랄 ㅋㅋ
Posted on 03 November 2024, 01:07 by:   spell111    PM
Score -100
그럼 니가 해서 쳐올리세요
Posted on 03 November 2024, 01:37 by:   schoolmate    PM
Score +6
개꿀리네
Posted on 03 November 2024, 01:43 by:   Indominus    PM
Score +163
아아, 갈아 입어 오기 때문에 기다리고 있어요
Posted on 03 November 2024, 03:38 by:   cocones    PM
Score +63
뎃 도망친 데스
그러나 올바른 선택인 데스우
Posted on 03 November 2024, 04:37 by:   qwerasdfrf    PM
Score +172
정당한 조언을 쌍욕으로 받아치는게 쿨한줄 아는 앰디쿨찐들 많노 ㅋㅋㅋ
Posted on 03 November 2024, 06:54 by:   woohyoo    PM
Score +165
저는 주는대로 보는게 맞다생각하는 주의입니다만... 썩 무례하게 지적한것도 아닌데 반응이좀 과하다싶기도 합니다
Posted on 03 November 2024, 07:47 by:   Sutei    PM
Score +74
난 번역 이상하면 걍 원문을 보고 만다는 주의지만. 그래도 이왕 하는거면 검수같은 건 좀 해줬으면 좋겠음
스스로가 문장이나 문법 이상하다고 생각할 법도 한데 그대로 두는 건 좀...
국어 실력 뽐내는거지
Posted on 03 November 2024, 19:24 by:   Rupina    PM
Score -58
듬뿍하게 가르쳐 드리죠는 전혀 어색한 문장으로 보이지 않는데 사람마다 다른듯
Posted on 04 November 2024, 14:25 by:   Nanami sirone    PM
Score +20
ㄴ 듬뿍히 가르쳐 드리죠도있는데 국평오임? ㅋㅋ
Posted on 05 November 2024, 09:40 by:   lucid58    PM
Score +3
문장 오류는 아니지만 어색한 표현인건 맞는 게 듬뿍이란 단어 자체가 모양에 관련된 뜻을 가지고 있어서 마음이라던가, 실제 물건이 많다던가 수량을 연상할 수 있는 표현이랑 같이 써줘야 어색하지 않은데 가르치다 같은 동사랑만 적혀있으니 어색하게 느껴지는듯함.
Posted on 05 November 2024, 10:55 by:   Rupina    PM
Score -7
ㄴㄴ 듬뿍하게 듬뿍히 같은 의미아닌가? 니수준이나 나나 똑같은 국평오수준인데 적어도 다른사람에게 국평오라고 지적할정도면 예시를 들던가
Posted on 05 November 2024, 15:03 by:   naver.com    PM
Score +18
돈주고 번역식힌사람아니면 일해라 절해라 허지마새요 ㅋㅋㅋ
Posted on 05 November 2024, 18:19 by:   19aofn    PM
Score +6
번역기 딸깍해서 올리는것도 지들이 하는것도 아니면 아가리 닥쳐야지 ㅋㅋ

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS