Un pelín confusa la historia pero yo entiendo que el chico ya está muerto y que sus apariciones son una mezcla de recuerdos de la chica y apariciones del fantasma del chico.
El cual no puede invitarla "al otro lado" más allá por si amor hacia ella .
Eso es lo que interpreté yo en su día, cuando la leí, y más con esa referencia al bullying... Con todo, y pese al trasfondo, es una historia bastante bonita y tierna, aun dentro de los cánones locos de Sayman.
Estoy dividido entre sentirme satisfecho porque alguien haya traducido algo de Dowman Sayman, y además con un muy buen resultado, y triste de no haber sido yo XD
Gracias por traducirlo ;) (*Lo tacha de la lista*)