Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Stereoscope Comics] Black Label [Polish] [przekład: amber@#anime-pl] [Ongoing]

Western
Posted:2025-01-07 09:04
Parent:3164155
Visible:No (Replaced)
Language:Polish  TR
File Size:165.2 MiB
Length:333 pages
Favorited:121 times
Rating:
46
Average: 4.20

There are newer versions of this gallery available:

[Stereoscope Comics] Black Label [Polish] [przekład: amber@#anime-pl] [Ongoing], added 2025-01-24 09:27

Showing 1 - 20 of 333 images

<1234567...17>
<1234567...17>
Posted on 07 January 2025, 09:04 by:   amber7    PM
Uploader Comment
Przekład fanowski powieści graficznej Black Label autorstwa Stereoscope Comics
Wykorzystane narzędzia: gimp, ImageMagick i sporo samozaparcia
Publikacja za wiedzą i zgodą autora

Przydatne linki:
- Mirror oryginału na e-hentai (podziękowania dla Somercet za popularyzację dzieła!)
- https://www.deviantart.com/stereoscopecomics (oficjalny profil)
- https://www.patreon.com/stereoscopecomics (jeśli podoba Ci się to, co widzisz - grosza daj rysownikowi...)
- https://stereoscopecomics.com/ (sklepik, w którym można kupić m. in. papierową edycję komiksu)
-------------
Fan translation of the Black Label graphic novel by Stereoscope Comics
Tools used: gimp, ImageMagick and a good deal of elbow grease
Published with the author's knowledge and consent

Useful links:
- E-hentai mirror of the original work (big thanks to Somercet for bringing this to a wider audience!)
- https://www.deviantart.com/stereoscopecomics (official profile)
- https://www.patreon.com/stereoscopecomics (if you like what you see - toss a coin to your graphic artist...)
- https://stereoscopecomics.com/ (merch store - get your printed edition there)

=============
Ostatnie aktualizacje:

[2025-01-07 (v0.16.0)]
- Duża aktualizacja QA. Całkowicie przeorano skład w rozdziałach 1-5 (czcionki, interlinia, marginesy itp.) i przy okazji w wielu miejscach podrasowano przekład. Zbliżamy się do wersji 1.0 - trzeba jeszcze uporządkować rozdział 1 i dorobić polskie onomatopeje w rozdziałach 1-6.
- Dodano jedną nową stronę
- Spolszczono stronę 8/55 (łatwo nie było :P)

[2024-12-20 (v0.15.0)]
- Dodano jedną nową stronę
- Poprawiono formatowanie tekstu w wielu miejscach (głównie w rozdziałach 5, 6 i 7) i przy okazji skorygowano kilka potknięć stylistycznych w przekładzie

[2024-11-29 (v0.14.0)]
- Dodano dwie nowe strony
- Poprawiono formatowanie tekstu w rozdziale 6 (i przy okazji w kilku miejscach skorygowano przekład)
-------------
Recent updates:

[2025-01-07 (v0.16.0)]
- Major QA update. Completely reworked typesetting in chapters 1-5 (fonts, line spacing, margins, etc.) and also prettified the translation in multiple places. We're closing in on version 1.0 (stuff left to do: tidy up chapter 1 and add Polish sound effects in chapters 1-6).
- Added one new page
- Localized page 8/55 into Polish (that took some doing :P)

[2024-12-20 (v0.15.0)]
- Added one new page
- Adjusted text format in multiple places (mainly in chapters 5, 6 and 7); also took the opportunity to fix several stylistic hiccups in the translation

[2024-11-29 (v0.14.0)]
- Added two new pages
- Adjusted typesetting policies in chapter 6 (also touched up the translation slightly)
Posted on 22 May 2024, 19:41 by:   纯路人捏    PM
Score +45
好想好想看汉化版的啊
Posted on 10 June 2024, 22:49 by:   futaldona    PM
Score +30
Great job! I really appreciate the effort and attention to detail! :))
Posted on 21 November 2024, 14:28 by:   TanielN    PM
Score +45
great job! what tool do you use to blend in new text?
Posted on 15 January 2025, 16:39 by:   5月555    PM
Score +3
[立体漫画] 黑标 [波兰语] [przekład: 我...

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS