Przekład fanowski powieści graficznej Black Label autorstwa Stereoscope Comics Wykorzystane narzędzia: gimp, ImageMagick i sporo samozaparcia Publikacja za wiedzą i zgodą autora
Przydatne linki: - Mirror oryginału na e-hentai (podziękowania dla Somercet za popularyzację dzieła!) - https://www.deviantart.com/stereoscopecomics (oficjalny profil) - https://www.patreon.com/stereoscopecomics (jeśli podoba Ci się to, co widzisz - grosza daj rysownikowi...) - https://stereoscopecomics.com/ (sklepik, w którym można kupić m. in. papierową edycję komiksu) ------------- Fan translation of the Black Label graphic novel by Stereoscope Comics Tools used: gimp, ImageMagick and a good deal of elbow grease Published with the author's knowledge and consent
Useful links: - E-hentai mirror of the original work (big thanks to Somercet for bringing this to a wider audience!) - https://www.deviantart.com/stereoscopecomics (official profile) - https://www.patreon.com/stereoscopecomics (if you like what you see - toss a coin to your graphic artist...) - https://stereoscopecomics.com/ (merch store - get your printed edition there)
============= Ostatnie aktualizacje:
[2025-01-24 (v0.17.0)] - Dodano jedną nową stronę - Garść poprawek redakcyjnych
[2025-01-07 (v0.16.0)] - Duża aktualizacja QA. Całkowicie przeorano skład w rozdziałach 1-5 (czcionki, interlinia, marginesy itp.) i przy okazji w wielu miejscach podrasowano przekład. Zbliżamy się do wersji 1.0 - trzeba jeszcze uporządkować rozdział 1 i dorobić polskie onomatopeje w rozdziałach 1-6. - Dodano jedną nową stronę - Spolszczono stronę 8/55 (łatwo nie było :P)
[2024-12-20 (v0.15.0)] - Dodano jedną nową stronę - Poprawiono formatowanie tekstu w wielu miejscach (głównie w rozdziałach 5, 6 i 7) i przy okazji skorygowano kilka potknięć stylistycznych w przekładzie ------------- Recent updates:
[2025-01-24 (v0.17.0)] - Added one new page - Several editorial fixes
[2025-01-07 (v0.16.0)] - Major QA update. Completely reworked typesetting in chapters 1-5 (fonts, line spacing, margins, etc.) and also prettified the translation in multiple places. We're closing in on version 1.0 (stuff left to do: tidy up chapter 1 and add Polish sound effects in chapters 1-6). - Added one new page - Localized page 8/55 into Polish (that took some doing :P)
[2024-12-20 (v0.15.0)] - Added one new page - Adjusted text format in multiple places (mainly in chapters 5, 6 and 7); also took the opportunity to fix several stylistic hiccups in the translation