Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Syowmaru] Ninpu de Pon (Onegai Yuri Sensei - Please Miss Yuri.) [English] {Laruffii}

[翔丸] 妊婦でポン (おねがい♡ユリ先生) [英訳]

Manga
Posted:2013-01-28 14:56
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:10.33 MiB
Length:16 pages
Favorited:190 times
Rating:
188
Average: 2.77

Showing 1 - 16 of 16 images

<1>
<1>
Posted on 28 January 2013, 14:56 by:   Goatse    PM
Uploader Comment
Special for : Sene2001
Translated & Edited by : Laruffii
This is my own translation version
You are free to Up-vote or down-vote the Rating :)
Thank you xD

Note : This manga is already translated before i release my own translation,
You can read another translation of Kinoko de Pon with the complete volume here :
[Syow-maru] Onegai Yuri-sensei / Please Miss Yuri [English]
/g/97501/b62fa7625c/

Do you want to see more "Mother"-ish / MILF Stuff ?
Find them here :
https://forums.ehentaihip.cc/index.php?showtopic=101064

Small Note :
For those who want to give me more sarcastic / bad / destructive critics,
you are welcome to express it in my thread here :
https://forums.ehentaihip.cc/index.php?showtopic=101064
Eeerr Don't hold back in giving me any critics, i'm open minded person :)
Posted on 28 January 2013, 17:18 by:   shou0630v2    PM
Score -55
determine whether the manga is ntr or cheating from first page
you can tell from the first impression of girl, usually first page about wife, bride, sweet schoolgirl kiss is ntr

Better NTR could spend several chapters to setup NTR, then destroy all your mood in a blow
or storys can be like Seto Yuuki which is totally mindless
Posted on 28 January 2013, 16:55 by:   MacacMaster    PM
Score +269
Man, you really need some help with your editing... Broken English is a turn off...
Posted on 28 January 2013, 17:04 by:   Temchy    PM
Score +376
Actually, there are two other translations already you should really read them and compare them to yours to see what you did wrong:
/g/127777/da5b4e4c20/
/s/ce67e71c53/97501-164

Just one example from a page (12) I randomly clicked:
yours: "it could even make another baby inside me"
the other two: "you'll wake/disturb the baby"
Now guess which one is correct...
Posted on 28 January 2013, 17:15 by:   Hroz    PM
Score +365
Putting aside the terrible translation. Why do you keep translating works that have already been translated? To me, it's a wasted effort.
Posted on 28 January 2013, 17:17 by:   rum1rum    PM
Score +164
I'd rather read the rewrite version again and crack a smirk, instead of this trash.
Posted on 28 January 2013, 17:58 by:   Agroar    PM
Score +137
Man...the bad translation is such a turn off...
Posted on 28 January 2013, 19:27 by:   Ob1Kn00b    PM
Score +59
I feel like someone with downs syndrome translated this.
Posted on 29 January 2013, 03:59 by:   Hezard    PM
Score +3
I think even someone with downs syndrome could translate better than this....
Posted on 29 January 2013, 04:06 by:   smartz118    PM
Score +9
Translator, you are such a stupid!
Posted on 29 January 2013, 09:58 by:   Whabash    PM
Score +131
"Feels like a baby's flavor". I just... I don't know.
Posted on 31 January 2013, 01:52 by:   Comrade Claus    PM
Score +29
i have to say i am surprised this is translated again.

the first was a rewrite, and i saw it on the defunct myincest.hentai site

then years later it was translated properly.

why would someone bounty already translated manga?

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS