на 16 странице вместо Такому отвратительному удовольствию надо бы написать Этому отвратительному удовольствию
на 17 стр вместо некие места надо нежные места или что-то в этом роде
на 41 вместо тебя надо тебе
Предлагаю после Dinaranger перевести The Fallen Star комикс крутой,интересный и завараживающий особенно 6 часть!!??
Base +4, DDRmails +4, aloc1234 +24
Posted on 14 February 2013, 19:32 by: Dimitrivedma
Score +8
Спасибо за отметки : на 16стр : "Такому" более похоже на английскую версию, поэтому я и так перевел, но все таки предпочитаю твой вариант. на 17стр : я не очень хорошо понимаю как надо использовать "некий" и захлтелось попробовать, но зря я рискнул лол. на 41стр : черт побери, что это за опечатка !!?