Sans partir dans la critique gratuite, je dirais que c'est un sacré challenge de commencer par ça, pour une première trad :o
Et effectivement y a quelques soucis : - Le choix de la police, parfois illisible, et je pense que tu aurais pu trouver quelque chose de plus approchant le style original. Et oui le texte sort des bulles dans la version US, mais ça fait naturel parce que le texte part dans tous les sens. Avec une police finalement très carrée comme la tienne, ça fait bizarre, malheureusement. - Bon bah les fautes et la ponctuation évidemment. Hésite pas à demander de l'aide, des fois ça ne suffit pas de se relire. Un avis extérieur est souvent très bénéfique (et je sais de quoi je parle XD). - Moui la page 3, "Elle chante anglais". Si t'as eu besoin de le préciser, c'est que tu t'ais dit que ça pourrait être bizarre, et tu n'as pas eu tort :p - Certains edit se voit sur les bulles. Si le texte original dépasse, faut aussi essayer de cacher tout le texte. Et ne pas se limiter qu'à l'intérieur des bulles.
En tout cas, c'était courageux de t'attaquer à un truc pareil, quoi qu'il arrive. Et je te souhaite bon courage pour la suite ;)
Base +8, Azotik +6, dimhell +6, Aldanders +4, Alttp +7
He ben, moi qui à même pas lu encore le comic, j'en voit du négatif (j'était venu faire remarquer que le police brutality était surement un référence à Mortal Kombat) Peut importe, courage mec, et oublie pas que tu pourras la réuploid pour un travail merveilleux ;)