Bueno este proyecto es una sugerencia que me han hecho recientemente, el tema Sleeping, por cierto en unos dias tendre nuevamente tiempo libre y eso significa mas traducciones
Nos vemos
Listo corregido un pequeño error (es lo malo de ir traduciendo y editando al mismo tiempo ja ja)
Wow, muchas gracias. Realmente aprecio tu esfuerzo al traducir estos trabajos. Aunque quiero hacer notar una cosa; se te olvido una burbuja de dialogo en la parte baja de la pagina 5. ;)
Ahora, si tengo suerte (y tu interes) me gustaria sugerir otro trabajo. Este es sobre ESP/Invisible, es del autor [Supika], en el [Anthology] Comic Unreal Chounouryoku de Yaritai Houdai Vol.1 Digital (/s/1334070417/494895-20)
¿Como que "Gran esfuerzo de traducción"? ¿Como q que "algún día traduciré igual de bien"? La traducción es ortopédica, el diálogo suena artificial, espeso, cansino. Intenta imaginarte por un momento a alguien pronunciando esas frases. Puramente ortopédico. Entiendola voluntad de querer traducir, y el agradecimiento de aquellos que tienen un nivel mínimo de inglés, pero para nada esto puede ser considerado una buena traducción.
Base +6, mack2325 -4, UnTalJantonio7vLeL -3, Zaiup -5, La muerte +9, Burracha_Forte -6, partysuprice +6