könntest du auch die Palcomix von "Lesbian Fantasy Island", "Golden Tube Ogu Oshikko Sensei" und/oder "Touyou Zatsugidan" übersetzen? Daswäre echt geilo. *_*
Du machst richtig gute übersetzungsartbeit. *_* Lässt sich immer toll lesen.
Also bisher hab ich das für mich selbst gemacht. da ich auch nicht 1 zu 1 übersetzte, sondern gern die geschichten etwas um schreibe, wenn ich denke, dass es passt besser zum gesammtkontext. jetzt hab ich gerade ein paar adventure time comics die ich noch übersetzen will nach dem ganzen mlp. aber danach kann ich auch mal ein bisschen palcomix übersetzen. wenn es sonst i.wie wünsche gibt von anderen, einfach mal fragen, wenn er mir gefällt, übersetzt ich ihn vllt auch i.wann^^
Das wäre echt nett von dir wenn du ein paar meiner Wünsche machen könntest., auch wenn es dir ned umbedingt gefallen, wenn ned wärs auch ned schlimm. ^.- W#re auch ned schlimm wenns ebend ned 1 zu 1 ist, wie ja gesagt, Es lässt sich Super lesen. Ist ja nicht das erste was ich von dir lese. ^^
Jedenfalls danke für die Antwort, und weiter so :P
ein paar meiner übersetzungen sind nicht hier zu finden, weil loliban und so. aber wenn man Echo X-ray hentai.org eingibt kann man sie trotzdem einsehen. tipp militär-alphabet.
das mit dem loliban ist doof, weil theoretisch auch dieses comic gebant werden müsste, den fionna ist i.wo zwischen 12-17 jahre alt. naja kann man nichts machen. lieber eine seite ohne loli als keine seite.
Jop das mit Loliban is schon doof. Aba man muss sagen Stehe nur bei loli wenn mädchen und Frau sind. Wenn es Mädchen und Mann ist, das geht bei mir überhaupt nicht, und sowas gucke/lese ich auch nicht. ><
Dein tipp, kenne ich schon bin da immer.^^
Die Links die du mir geben hast kenne ig schon alle mit. dennoch danke. ^^ Ob Fionna da reingehört das weiß ich ned, da ich die Sendung ned kenne. ^x.x
gut das du es kennst^^ ich wollte es dennoch mal nennen, da ich ja an den stats sehe, das ihn nicht so viele kennen^^ die comics haben nur ungefähr ein drittel der klicks. naja vllt sind auch nur viele verschreckt wegen dem loli.
ich bin auch kein großer loli fan, die ersten 3 seiten von the grateful dead z.b. finde ich nicht so doll. aber ich kann über sie hinwegsehen^^ den super loli teil davon hatte ich auch keine lust zu übersetzten. zu glück gab es davon schon eine. aber der restliche comic gefällt mir, deswegen hab ich ihn übersetzt^^. ansonsten hab ich kein loli problem, da ja die charas nicht echt sind. aber wenn es zu echt dargestellt wird, wird es widerlich.
Gut möglich das leute von lolicon verschreckt werden, oder es gibt nur wenig Deutsche auf der seite.
Nja wie ja gesagt bei lolicon bin ich nur bei Mädchen mit frau, Wenn da kerle mit machen, isses dann bei mir auch schluss. Auch wenns nur Fiktive Figuren sind, aba das geht dan nach meinen geschmack zu weit, >< Aba da sind wir ja anscheinend schon fast der gleichen Meinung.