Dear CJ Rascal I no very well english but thanks for lesbian. It is well cute much over ugly mansex smell. Well good book translation but why many sign interrogant?? Appreciate, yes
There is a translation error on page 12: Akira says that the first girl who licked her was Miu. But in chapter 2, we can see that is was actually Ririko who licked her first. Did Akira mean that Miu was the first girl she was licking, instead? What does she say in the original version?
@Trit': Raw on p.12 top left says: "the taste of the first girl I licked". Translations from CGRascal are known to be hasty and riddled with all kinds of errors, though they do get point across. They tend to be regarded as emergency translations until someone else does a proper one, which still has to happen here. Hopefully the tank scans will help.
@ Italian guy: Is that how EOPs see anything less than their "from birth English"? must be lucky when over half other world speak your language, while the other half will kick you from being unable to even understand wanna downvote that for mansex part, just like the the one mentioning it in /g/808123/35264c29b7/