@Toriko-sama No dije que fuese pésima, tiene bastante sentido dentro de todo, pero mi comentario vino principalmente por el texto en la pagina 12. "Yo vivo por eso aquí", no sería "yo vine por eso aquí"/"por eso vine aquí"? ademas... "Sudo para usted"? No creo que eso tenga mucho sentido.
Fuera de eso son pequeños detalles minúsculos como en la pagina 8: No debería ser mas "¿Por qué tan callado? ¿El gato finalmente te comió la lengua?" y, en el tercer globo "No importa como lo vea"?
@Daisuke Mizugawa nos basamos directamente de la traducción al ingles, en caso de cualquier queja deberías hacerlo con el que traslado el trabajo del japones al ingles. Sí no os gusta pues funde su fansub, igual esto se hace sin motivos lucro.
@Toriko-Sama Aunque usen una traducción de japones-ingles, traducirlo de forma literal forma los errores que he comentado, independientemente de si lo hacen con o sin intenciones de lucro. No son quejas, son criticas constructivas... o al menos esa era la intención. Te comenté detalles para que a futuro puedas mejorar, no hay que ponerse a la defensiva, yo solo quise ayudar. Aunque admito que mi comentario puede que lo haya redactado de forma tal que se pudo mal interpretar y, siendo ese el caso, pido disculpas.