Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

(HaruCC18) [Usagi paradise (Misa)] Hajimete no Natsu. ~The First Summer~ (The Legend of Zelda: Skyward Sword) [Spanish] [Guilty3458]

(HARUCC18) [うさぎパラダイス (美沙)] 初めての夏。 ~The First Summer~ (ゼルダの伝説 スカイウォードソード) [スペイン翻訳]

Doujinshi
Posted:2016-02-14 20:58
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:21.01 MiB
Length:31 pages
Favorited:49 times
Rating:
35
Average: 4.34

Showing 1 - 31 of 31 images

<1>
<1>
Posted on 14 February 2016, 20:58 by:   Antonio Hernandez    PM
Uploader Comment
Hola, este Doujin ya lo tenia des hace tiempo
y antes de que pongan comentarios sobre mi maraca de agua
lo pongo para que no se lleven otros mi trabajo en traducirlo
pero si no les gusta, díganme para que les de un link para que lo puedan
descargarlo si la mar de agua (es opcional si quieren o no en borrar los créditos)

visita mis demas aportes /uploader/Antonio%2BHernandez

los saluda GUILTY3458
Posted on 15 February 2016, 05:03 by:   poderosoweon    PM
Score +1
es tuyo o lo traduces?

pense que cosechaba a espadazos :v
Posted on 15 February 2016, 05:42 by:   Antonio Hernandez    PM
Score +6
los traduzco del japones al español o del ingles al español (debido a que mi dibujo es un asco)
Posted on 15 February 2016, 05:44 by:   druidaoscuro    PM
Score +5
Muchas gracias por traducirlo, excelentes los dibujos ee una correccion

Vallas ≠ Vayas y Cool ≠ (no siempre es "refrescante") queda como "cool" "genial" "super" etc

ee y otra vez gracias por traducirlo :D
Posted on 15 February 2016, 05:49 by:   Antonio Hernandez    PM
Score +6
gracias (creo) pero como ya tenia tiempo en traducirlo no me acorvada si ya lo abia correjido (o se me paso alguanas paginas)
ya que en ese momento tenia estar a las vivas por mis padres ( si por desgracia vivo con mis padres y no soy el tipico olgasan se siempre se vive en la pc)

y nuevamente garcias por tu comentario

Guilty3458
Posted on 15 February 2016, 11:14 by:   japo kabron    PM
Score +7
eso no es una marca de agua, eso es un moco
Posted on 15 February 2016, 17:03 by:   Paty_    PM
Score +7
Hola, se agradece, pero deberías buscarte un corrector. Tu español deja bastante que desear, tenés muchísimas faltas de ortografía. Sin ir más lejos, en la segunda página pusiste cosas como: "paguina", "mi traducciones", "obtubieron", "fan sup", "desir". Creo que batiste un record poniendo tantas faltas en tan pocas palabras.

En cuanto a la marca de agua, dudo que alguien se quiera robar algo con una ortografía tan descuidada.
Posted on 15 February 2016, 17:55 by:   Antonio Hernandez    PM
Score +6
bueno gracias aun me falta mucho pero se agradece tu opinión lo usare en futura traducciones y si me quieren ayudar
aun tengo lo PSD de photoshop cs5 para corregir mis errores

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS